這個話題算是比較少有配音員談論--隨著時代變化的音調。
鳥海浩輔提到,如果是時期拉比較長的作品(例如電玩),相同的台詞可能因為音調有所改變,而採用時下的音調。雖然配時代劇會很猶豫要不要採用舊音調,但最後還是選擇目前最新版云云⋯⋯
這部分其實和臺灣注音音調隨時代變化很像,只是不知道日本人會不會因此罵教育部亂改就是了😌
放課後「言葉のアクセントについて語ってみようとした」【酒飲み雑談】
鳥海浩輔提到,如果是時期拉比較長的作品(例如電玩),相同的台詞可能因為音調有所改變,而採用時下的音調。雖然配時代劇會很猶豫要不要採用舊音調,但最後還是選擇目前最新版云云⋯⋯
這部分其實和臺灣注音音調隨時代變化很像,只是不知道日本人會不會因此罵教育部亂改就是了😌
