楊双子×リン・キン×三浦裕子「台湾文学は、 世界でいかに翻訳されるのか」『台湾漫遊鉄道のふたり』(中央公...
訊息匆匆先放噗浪。
地點在日本東京的講座活動,《臺灣漫遊錄》首度集結原作者(me)、英譯者金翎、日譯者三浦裕子的三人對談。
這是面向日語使用者的活動,除我之外的兩位都用日文演說。
2025/08/24 Sun 18:30-
楊双子×リン・キン×三浦裕子
「台湾文学は、 世界でいかに翻訳されるのか」
『台湾漫遊鉄道のふたり』(中央公論新社)全米図書賞翻訳賞&日本翻訳大賞受賞記念トーク
訊息匆匆先放噗浪。
地點在日本東京的講座活動,《臺灣漫遊錄》首度集結原作者(me)、英譯者金翎、日譯者三浦裕子的三人對談。
這是面向日語使用者的活動,除我之外的兩位都用日文演說。
2025/08/24 Sun 18:30-
楊双子×リン・キン×三浦裕子
「台湾文学は、 世界でいかに翻訳されるのか」
『台湾漫遊鉄道のふたり』(中央公論新社)全米図書賞翻訳賞&日本翻訳大賞受賞記念トーク