


『2025臺灣文學英譯工作坊 強力徵求國內外新銳譯者!』
臺灣文學外譯的這條路上,需要更多足夠深入認識臺灣多元語言與文化的譯者,才能更精準掌握臺灣文學作品所欲傳達的文化元素與思想全貌。
知悉有國立臺灣文學館主持的英譯工作坊,趕緊推推,希望能讓更多志在臺灣文學翻譯的譯者們知道這個訊息。
附帶一提,本次工作坊導師程異(Jeremy Tiang),正是《臺灣漫遊錄》英譯本譯者金翎(Lin King)的翻譯課程老師,也是間接促成我與金翎認識的契機。有此淵源,當然要更大力推推~
工作坊報名連結 國立台灣文學館