從「海棠耽美作家大抓捕」,回看兩岸「腐文化」交流與斷流 - 報導者 The Reporter2019年5月,留守番出版中國作家薇諾拉(金十四釵)的小說《醉死當塗》繁體版,由於情節涉及中國人在言語上「吃台灣人豆腐」,與作者協調後,在繁中版改動部份文字,以符合台灣讀者習慣。然而出版之後隔年,卻遭到中國讀者發現繁中版用詞差異,在微博「炎上」出版社,甚至該作者反咬留守番未經過同意改動字詞。
--