在脆上看到這篇發文,實在覺得可笑,原Po的發言完全是在猛戳文化的根被砍斷兩次的人的傷口。
「夫家」不允許你和孩子講你的母語,怕你偷偷把孩子教壞,怕你把在臺灣工作賺來的錢都匯給原生家庭、不給「夫家」,老公還完全沒有意願學你的母語跟你溝通,也沒有用他的母語為你解圍過,你只能克難地自學華語,自己想辦法。
孩子走出家門就是被華語霸權環繞,根本沒機會觸碰到母親那方的文化語言。如果「夫家」是臺語家庭卻又不愛教,孩子開口講臺語還會被愛說教的長輩笑口音不標準,久而久之只會講華語了。
這都是我跟我媽媽經歷過的事。
本土語言當然要好好保存,但害臺語瀕危的不是1949那一代難民以外的移民。什麼都愛跟國外比,那搬到國外去,拜託。

「夫家」不允許你和孩子講你的母語,怕你偷偷把孩子教壞,怕你把在臺灣工作賺來的錢都匯給原生家庭、不給「夫家」,老公還完全沒有意願學你的母語跟你溝通,也沒有用他的母語為你解圍過,你只能克難地自學華語,自己想辦法。
孩子走出家門就是被華語霸權環繞,根本沒機會觸碰到母親那方的文化語言。如果「夫家」是臺語家庭卻又不愛教,孩子開口講臺語還會被愛說教的長輩笑口音不標準,久而久之只會講華語了。
這都是我跟我媽媽經歷過的事。
本土語言當然要好好保存,但害臺語瀕危的不是1949那一代難民以外的移民。什麼都愛跟國外比,那搬到國外去,拜託。
