Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
myx
интересуется
17 years ago
как все же правильнее "плюрк" или "плёрк"?
latest #11
p1914|es-a
17 years ago
или "плурк"
p1914|es-a
17 years ago
вобще "плЮрк", т.к. "ё" здесь даже и не пахнет, а чистого звука "у" в английском нет
myx
17 years ago
вот это меня вообще смутило в переводе. я аж от смущения под стол спрятался
立即下載
p1914|es-a
17 years ago
а я по этому поводу плюркнул
myx
17 years ago
burn ведь бёрн, вот я и подумал, что с плюрком может быть та же фигня
p1914|es-a
17 years ago
ну да
reed_reed
17 years ago
вообще-то
*плёрк*
(
пруфлинк
), но нам пофиг )
blkcelebration
17 years ago
плёрк
reed_reed
17 years ago
vetalik
, смотрим пруфлинк выше )
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel