Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
PYKao
說
16 years ago
"在"和"再"的用法怎麼分??? 如果我第一次寄信給某人,請他聯絡我,是用"在"麻煩你回覆,還是"再"麻煩你回覆,我覺得第一次的話是用"在"耶..因為之前對方並沒有回覆我覺得用"再"比較像是曾經有回覆過,請對方再做一次~"~
ZH
16 years ago
是【再】,並不是用之前有沒有回覆過來判斷,而是請對方在收信之後,麻煩他接著做回覆這個動作!這裡的【再】指的是【一個動作接續在另一動作結束之後】。
ZH
16 years ago
否則【先擦窗戶,再洗地板。】之前也不見得有先洗過地板啊....
繁花血景一萬年☆寒小雪
說
16 years ago
是"再"~ 解釋如同簡老師(不愧是專業的!)
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel