Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
franklin591121
問
16 years ago
聽說Karma是業障的業,那噗浪是在造口業囉?基督徒該不該噗浪呀?
主流出版社
說
16 years ago
我也不喜歡Karma這個字,這個字也有「因果」的意思。我們把這個字音譯成「卡爾馬」就好,繼續噗吧
甜心小蘭
說
16 years ago
那只是個值,不必太在意啦
新造的一天
說
16 years ago
Karma印度語在佛教音譯「羯摩」。業有分善性、惡性,是指結果,好的結果、壞的結果。
立即下載
franklin591121
說
16 years ago
我們造口業,馬政府在造業障呀
delete
reply
edit
cancel
cancel