Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ABC最愛告嘎低
說
16 years ago
易混淆字大解密:hear 與 listen 都有「聽」的含意,不過這兩種聽法有什麼不同呢?
latest #6
ABC最愛告嘎低
說
16 years ago
hear使用較廣泛,可表示「聆聽;聽到;聽說」。listen表示「仔細聽;注意聽」
ABC最愛告嘎低
說
16 years ago
例句:I can't hear you; the music is too loud! 我聽不見你說什麼,音樂太大聲了!
ABC最愛告嘎低
說
16 years ago
例句:Quiet! I'm trying to listen to the teacher. 安靜一點!我正在專心聽老師上課。
立即下載
Artemis
說
16 years ago
㊣cmagi㊣
說
16 years ago
那聽歌或聽演唱會呢?
ABC最愛告嘎低
說
16 years ago
聽歌的話要用listen,I'm listen to a song。「聽」演唱會的說法是中文才這樣說,翻成英文其實是「去」演唱會:go to the concert.
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel