Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
rutin3038
說
16 years ago
正是轆轤金井,滿砌落花紅冷。驀地一相逢,心事眼波難定。誰省?誰省?從此簟紋燈影。---納蘭性德
latest #28
史塔莉
說
16 years ago
現在才看到
葉子 心雨
說
16 years ago
可以解釋一下這個意思嗎??
mimifish
說
16 years ago
rutin3038
: 被誰挑動了呢??誰省?誰省??此事唯有自己明白吧!!
立即下載
rutin3038
說
16 years ago
jerry_yeh68
: 正是清晨井畔響起汲水聲的時候,滿階落花還帶著夜晚的冷氣。 突然同她不期而遇,怱怱對視,她的心事就像她流轉的眼波一樣無法捉摸。
rutin3038
說
16 years ago
誰能理解她的意思啊,誰能理解她的意思啊,從此我夜來面對燈影,身印簟紋,再也難以安眠了。
rutin3038
說
16 years ago
題解:在落花滿階的清晨,作者與他所思戀的女子驀地相逢,彼此眉目傳情,卻無緣交談。從此心情難平靜。
葉子 心雨
說
16 years ago
哇!!!
葉子 心雨
說
16 years ago
這是英翻中過來的詞嗎??
rutin3038
說
16 years ago
mimifish
: 看得懂,國文程度很棒呢~
rutin3038
說
16 years ago
mimifish
: 但其實沒有啦。只是之前買了「納蘭性德詞選」一直沒看,最近把書拿出來翻
mimifish
說
16 years ago
jerry_yeh68
: 他是中國人啦
mimifish
說
16 years ago
rutin3038
: 呵,也沒有,是因為我高中的國文老師,很喜歡分享一些美美的詞句給我看。高中生時又愛裝氣質咩..所以剛好有看過這首
mimifish
說
16 years ago
你解釋的比較美,那個誰省?誰省?我們那時就直接改成,誰明白呀,誰明白呀~果然氣質有差--+
葉子 心雨
說
16 years ago
瞎密>"<
葉子 心雨
說
16 years ago
確定是那個"性"??
rutin3038
說
16 years ago
mimifish
: 哈,是書上的解釋,不是我解釋的。那你們國文老師滿好的。聽說更古早的年代,還有老師要學生背古文觀止的,不過這樣中文程度會變很好吧
rutin3038
說
16 years ago
jerry_yeh68
: 是啊。字容若,是康熙的侍衛。清初第一大詞人
葉子 心雨
說
16 years ago
看來我讀的東西實在是太少了
史塔莉
說
16 years ago
我讀不下去呢
rutin3038
說
16 years ago
jerry_yeh68
: 其實我是看八點檔才認識這位古人,然後找他的作品來看
rutin3038
分享
16 years ago
就是這部
rutin3038
說
16 years ago
starrie
: 我算喜歡看古文類的書,雖然覺得沒什麼實際的效益(像英文、電腦書,感覺比較實用)。
rutin3038
說
16 years ago
但電腦書我就讀不下去了
Alex Chang
說
16 years ago
一個人一種興趣呀! 讀古文,詩詞歌賦, 也是很有 fu 的
Annhsu
說
16 years ago
偶爾看看文言文一點的書冊...讓腦袋思考一下意境..有活化細胞之效用阿
Alex Chang
說
16 years ago
fenianshin
: 我想這是真的...語言的重組與結構, 應該對活化腦袋瓜有很大的作用
葉子 心雨
說
16 years ago
我贊同,文言文是一種很棒的文學
葉子 心雨
說
16 years ago
在短短幾句要把意境表現出來,很屌
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel