Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
zerotime
說
16 years ago
在PTT男女版看這麼久,終於記起要查一下puma是什麼意思,原來是這種意思喔……
latest #25
yai★蕥
說
16 years ago
我沒在看男女版都知道puma的意思欸= ="(其實是在表特版看到的
)
zerotime
說
16 years ago
只是大概知道是不好的意思,每次想說要查都忘記="=
yai★蕥
說
16 years ago
我是知道是不好的意思之後聯想到台語就知道了...囧
立即下載
zerotime
說
16 years ago
原來這真的是台語喔?所以英文單字的開頭字母是後來才加上去的?
yai★蕥
說
16 years ago
開頭字母??不是原本就是puma這個字嗎??
zerotime
說
16 years ago
沒有啊,好像是有四個英文單字各自的第一個字母合起來簡稱PUMA吧?
yai★蕥
說
16 years ago
(驚)我不知道是四個英文字欸,只知道puma很像台語某個罵女生的辭這樣= ="
zerotime
說
16 years ago
估狗一下應該就有了,但那四個字我是從來沒看過啦,覺得意思上也有點牽強附會= =
Adelle
說
16 years ago
跟台語有關喔~(⊙o⊙)
zerotime
說
16 years ago
好像是~不過我沒聽過有人這樣罵人就是……
yai★蕥
說
16 years ago
有啊,就是所謂的破麻,不就是puma嘛= ="英文縮寫是後來人家又牽強附會加上去的啦~
rainywords
說
16 years ago
因為真的太難聽了,所以正常不會聽到啊.... ^^a
zerotime
說
16 years ago
clamp5
: puma應該是撲馬吧?破麻的真正意思到底是什麼?
rainywords
問
16 years ago
破麻應該也是諧音吧?
zerotime
說
16 years ago
所以正確發音到底是……?
yai★蕥
說
16 years ago
正確發音近破麻,我查了一下,據說最先開始是西斯版有人PO文裡用了破麻這詞被版主警告,修文改用諧音puma仍然被警告,而且還流傳開了~
Adelle
說
16 years ago
原來是破麻....破麻真的很難聽!不過我原本以為puma是意思上的勒~像是"馬"之類的意思....不過也沒好到哪裡去啦
zerotime
說
16 years ago
clamp5
: 是喔
但在網路上打滾這麼久,還真的是最近才看到這個字的出現說,那個人的用字真的太難聽了……
zerotime
說
16 years ago
Adelaid
: 我比較好奇的是破麻的原意真的就是P.U.M.A.這四個牽強附會上去的英文單字的意思嗎?一個字可以有這麼多意思的話,也不用bitch什麼的了|||……
yai★蕥
說
16 years ago
zerotime
: 哈哈,就算一個字真的有這麼多意思也是台語啊,你在國外罵人puma,他們也只會覺得"這不是一個牌子嗎?",所以bitch對他們來說還是需要的
zerotime
說
16 years ago
XDDDDDDDD 說的也是~
Adelle
說
16 years ago
推"bitch對他們來說還是需要的"~XD 另外我不知道P.U.M.A是什麼耶
zerotime
說
16 years ago
有請估狗大神~
yai★蕥
說
16 years ago
我也是辜狗了之後才第一次知道這四個英文單字~
zerotime
說
16 years ago
根本就聯想不到啊……
cichikung.myweb.hinet.ne...
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel