bakit ako di na nagkaroon ng mga gnyang smileys, samantalang mas mataas dati karma ko sayo
tange tignan mo kasi sa extra set (lmfao)

pla
nakow hahahahah ngayon lgn nadiscover lintek haha
nakalimutan ko na eh, dati yung season 2 natin an eh gumagamit ako ng ganito hahaha

prison break
ang season 1 natin eh MB hahaha, season 2 plurk, san kaya season 3 haha, pero consistent sa season 1 at 2 ang caps
di naman masarap ang kape na to
ikaw kasi ang magtimpla pra tama sa lasa mo
kya nga sabi ikaw ang magtimpla dati sa bahay gnyan gamit ko
ngayon hindi na bumili ako ng kape creamer at asukal pra tama sa lasa ko
eh kutsara nga wala ako magamit dito, pantimpla pa haha
sumasagot kpa?? kpg sinabi kong magtimpla ka ng sarili mo wag ka ng mangatwiran

juk lang haha
minsan eh ipagtitimpla mo din ako ng kape

kumanta ka.. "nan nakkumi issoyooo"
di ko naintindihan yung kanta, ano ba moral lesson ng kantang yun hahaha
ang title nya diba dream of goose..nangangarap ung goose n mkalipad eh haller mkakalipad b yon haha
mkakaklipad posiblepero npakahirap! ayun nangarap xa ung salitang "na kkumi issoyo " meaning meron akong pangarap
ayun nkalipad xa hehehehe !!! inspirational song yan lagi ko nririnig yan dito kinakanta ng halimbawa kabataan bulag mga my kapansanan sa tv
mdalas mxado eh nacurious ako at mganda rin tlga ung kanta pota mahirap hanapin ung kung mali kasi pagkaka type mo ng spelling sa korean
letter hehe akala ko na gumi issyo un pla na kkumi issoyo
ah, eh sa korea may short story dyan na naiingit sila sa crane kasi yung crane nakakalipad
dun yata sa demilitarized zone yun kasi nahati yung korea tapos di na nila madalaw yung mga pamilya nila sa kabilang side
mga koreano praning makalipad
haha kpraningan nlng nila yan! pero tong mga koreano npakaganda ng mga ugali eh! kung meron man clang panget n ugali eh konti lng
mukhang mabait nga sila, tsaka magaganda hehe
iba kasi ung bait nila eh balance na balance lng eh! mrami clang mgandang ugali .. pati nga pagsasalita lintek san ka nkakita na
kng magsalita eh mkaluma ..bago kumain sasabhan pa "salamat po sa pagkain" pagktapos kumain "salamat sa msarap n pagkain " haha
ahaha at tsaka ang lambing magsalita, narinig kita dati magkoreano eh natutuwa ako sa accent mo, kalambing hehe
sana koreana nlng salita ko lagi noh kpg tagalog eh prang nsa palengke lang bay hahahaha
eh jibberish ka naman daw magkoreano sabi ng kausap ko haha
kooo pa jibberrish jebberrish pa !!oo barok nga! bakit ung mga chinese din naman sa pinas ah barok cla ubra n yon haha
di ko na pala natanong yung sabi mo saking dahilang kung bakit ka nawala haha, di ko na nakita yung kausap ko sa esb. ikaw na lang
anu nga ba sabi ko sayo n aipatranslate mo? nkalimutan ko boy at alam mo naman may memory gapa ko

naalala ko na hahaha
hirap pag nag-iimbento ka ng dahilan eh nakakalimutan mo agad
dali, ano translation non
gusto mo dito ko ipost?? haha wag dito boy bka umiyak ka
uror nag imbento daw dahilan my memory gap ako uror haha
wag ntatakot ako pra sayo maniwla ka nkakatakot un ahahahaha
ano pang i-iiyak ko eh naiiiyak ko na hahaha wala din naman mababago na
nakanam boy hanep sa linya! hahahaahahahahahaha kumakana kpa ng gnyan lintek hahahahaha
eh sa totoo lng eh panoraung pinapatranslate ko sayo eh!kpg trinanslate nung koreano un eh sasabhin sayo eh ikaw ang bulul eh ahahah
eh ano nga translation non?