Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
君瑋兒~七七
正在
15 years ago
若拿掉演員的表演機會與可能,等於把魚拿出水裡阿...你們也不要太殘忍吧!!!!!
latest #22
★星果汁☆
說
15 years ago
安琦拉
說
15 years ago
要拿掉喔?
安琦拉
說
15 years ago
是什麼意思哩
立即下載
君瑋兒~七七
說
15 years ago
不是我啦~~~嗚嗚 是對戲劇熱情的青年~~喔不 是壯年!!
安琦拉
說
15 years ago
壯年
alanbird
說
15 years ago
瑋妹雖然是台柱 卻也很關心其他夥伴喔
↗阿平↙
說
15 years ago
君瑋兒~七七
說
15 years ago
台...台柱....俺不是啦!! 俺是超小咖~~
安琦拉
說
15 years ago
rorowei
: 你說俺...聽起來相當不符合你的氣質ㄎㄎ
君瑋兒~七七
說
15 years ago
因為我正在寫講四川口音的熊貓台詞!!嗚嗚~~分分 開開 俺想回四川老家!!
安琦拉
說
15 years ago
原來是因為變成熊貓了嘛
alanbird
說
15 years ago
哇 能演又能編的小A咖~
★星果汁☆
說
15 years ago
蝴蝶七七要變成四川貓熊?
君瑋兒~七七
說
15 years ago
沒有拉~ 嘻嘻!!只是在寫劇本而已...謝謝你來看我們!!好感動喔~~夥伴們都有去看你的文章 然後很開心喔!!
★星果汁☆
說
15 years ago
rorowei
: 是在說我那個小小心得嗎?噗噗...
君瑋兒~七七
說
15 years ago
是阿~~而且行銷的夥伴超緊張~~拿出所有的宣傳品出來看,到底哪裡寫成"婆婆"因為他們在印刷前都有改成爺爺~哈哈 翻了一堆出來找哪裡印錯了都找不到...想請問是在哪裡看到有寫"婆婆"的宣傳品呢
君瑋兒~七七
說
15 years ago
★星果汁☆
說
15 years ago
rorowei
: 廳外立起來的海報!
★星果汁☆
說
15 years ago
我本來沒很注意廳外的海報,但看完之後走出去,我研究了一下立在外面的海報,就看到鈴鐺婆婆...我就納悶了
君瑋兒~七七
說
15 years ago
喔!!!我知道了 ㄎㄎ 因為那是五年前的意拉展!!哈哈 我明天要去跟大家解答。謝謝星果汁
★星果汁☆
說
15 years ago
我也知道了,原來以前都是婆婆,今年換爺爺上場!
安琦拉
說
15 years ago
鈴鐺爺爺和婆婆這個梗超好笑的哈哈哈
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel