Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
痛痛庸
話す
16 years ago
「滿紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者痴,誰解其中味。」怎麼中翻英啊誰告訴我(咳血)解到這題真是讓人噴淚
latest #31
♫舞♫
話す
16 years ago
誰叫你翻這個阿XDDD
痛痛庸
話す
16 years ago
考古題出現的啊XDDDDDD(哭跑
♫舞♫
話す
16 years ago
好好笑XDDDD
立即下載
♫舞♫
話す
16 years ago
我想知道心肝怎麼寫XD
痛痛庸
話す
16 years ago
不要笑啦人家好苦惱XDDDDDD(噴淚
★星★
16 years ago
a page full of nonsense, a stream of sorrowful tears, all blaming the poet, for not knowing what he means.
這個帳號沒在用
16 years ago
聲望+10!!!
兔拉拉
話す
16 years ago
星爺好威!!
浮水胤
16 years ago
痛痛庸
話す
16 years ago
!!!不愧是星星兒(馬上抄(欸
♫舞♫
話す
16 years ago
Page full of unlikely words, Handfuls of hot, bitter tears. They call the author a silly fool, For they know not what he means.
♫舞♫
話す
16 years ago
我特地去查了英文版的紅樓夢,翻譯是這樣的(?
痛痛庸
話す
16 years ago
舞舞好棒!!love u!!英文版的紅樓夢…真微妙的感覺XD!
♫舞♫
話す
16 years ago
紅樓夢是世界名著,有翻譯很多版本的
痛痛庸
話す
16 years ago
因為不知道英文能不能翻出那奇妙的韻味XDDD
♫舞♫
話す
16 years ago
對阿,中文還是最好的了ˇ
★星★
16 years ago
還跟我翻的有一點像耶喔喝喝f去死)
痛痛庸
話す
16 years ago
舞舞也是最好的(羞掩(?
痛痛庸
話す
16 years ago
星星的也挺好的啊!!
♫舞♫
話す
16 years ago
yongrfa
: 沒有
星星大翻得很棒阿ˇ
★星★
16 years ago
mon !
話す
16 years ago
Bull shit full of page……
★星★
16 years ago
mon175
: 萌老師你...
mon !
話す
16 years ago
人家英文比較差嘛~阿星取笑人家~~(拿著牛屎紙羞奔
痛痛庸
話す
16 years ago
不是bullshit嗎(咦
這個帳號沒在用
16 years ago
舞舞聲望+100 其實英文版很好找?很多歪果仁研究紅學
★星★
16 years ago
yongrfa
: 沒錯! 那是一個單字 連庸都能給萌爺吐槽真的是. ..XDD
痛痛庸
話す
16 years ago
XDDD我的功力還無法看英文小說(淚目)
痛痛庸
話す
16 years ago
星星你……
條紋尾巴
話す
16 years ago
那是滿屎荒唐言吧?XDDDD
橡樹園
16 years ago
這作業也太驚人XDDD 樓上的滿屎…XDD!!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel