Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
趙阿獅
說
15 years ago
爲了工作,在英文企劃書裡面把"我是台灣雜誌編輯"改成"我是中國雜誌編輯"。這就是所謂的"賣國求榮"嗎......
latest #7
趙阿獅
喜歡
15 years ago
全球頂級旅館-Habita旅館集團的外國窗口好親切噢~
tzangms
15 years ago
這種事你都做的出來!!
趙阿獅
說
15 years ago
tzangms
:糊口飯吃嘛~哼,你還不是想討大陸新娘,說我咧!
立即下載
tzangms
15 years ago
大陸正妹多阿~
吳魚寶
說
15 years ago
為什麼要改? 不是很懂
趙阿獅
說
15 years ago
@吳阿魚:因為我想應該很多人不知道"台灣"是哪吧?但是現在大家現在都要賺中國的銭,所以我才改成中國,想說這樣國外的飯店窗口比較容易上鉤。
randylien
說
15 years ago
......
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel