瓜皮仔
15 years ago
香港東亞運開幕式,主持人竟然把朝(粵音:潮)鮮讀成“焦”鮮。說慣北韓就不會念朝鮮了嗎?這種錯誤也太低級了吧。 :-&
石添 小草
15 years ago
無人識得點讀. ~__~
ws227
15 years ago
《尚書大傳》有謂「朝鮮」即「朝日鮮明」之意,「朝」讀「焦」;但《史記》〈朝鮮列傳〉第五十五「集解」引張晏云:「朝鮮有濕水、洌水、汕水,三水合為洌水,疑樂浪朝鮮取名於此也。」索隱云:「朝音潮,直驕反,鮮音仙。以有汕水,故名也。汕一音訕。」。韓文就兩個解釋都讀「조」
石添 小草
15 years ago
因為朝鮮語和漢語都已經沒有了濁音,所以才有今日的局面吧?
立即下載