Datofay
15 years ago
傷腦筋! 2010英文怎麼說 過幾天就民國99年,也就是西元2010年。對我們來說,九十九年就說九十九,二零一零就說二零一零。但是對英國人來說2010要怎麼說,卻是個大問題。一直到今天為止,雖然離2010就剩下不到一百小時了,英國人對該怎麼說這四個阿拉伯數字還是莫衷一是。
latest #9
Datofay
15 years ago
會有2010讀法的問題就在寫的英文跟說的英文不一樣。以往,1212,英文說成twelve- twelve,1980說成nineteen-eighty。從兩千年起,他們都說two thousand然後再說one,.two,three,以此類推。
Datofay
15 years ago
但是第一次碰上20後面有兩位數的,英國人就抓瞎了。到底是繼續two thousand and 下去還是照以往的念法,twenty-ten。就是英國人這幾天傷腦筋的問題了。
Datofay
15 years ago
哈哈﹐我是直覺念 two thousand ten﹐不過 twenty-ten 也蠻有效率的
立即下載
.::傑森虫::.
15 years ago
two o one o...XD 用電話念法...我來亂的~
SamCChao
15 years ago
哈!有趣!不過,我有聽two thousand ten的念法。
Datofay
15 years ago
coachyang: 不知道﹐覺得有趣從新聞剪貼的
sar
15 years ago
一般都是說 2 thousand & 10
YAO1994
15 years ago
BBC說...twenty ten
back to top