Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Tymo
說
15 years ago
最討厭有些人總喜歡理直氣壯糾正他人→ 是「新西蘭」不是紐西蘭;是「新澤西」不是紐澤西;是新罕布什爾州不是紐罕布什爾州,說什麼只要有New的地名就該直接翻譯成「新XX」.... 屁啦!那麼你怎麼不稱呼紐芬蘭是「新芬蘭」?叫紐約是「新約」?叫「紐約紐約」是「新約新約」?還敢辯!
氣質小可愛
說
15 years ago
哈哈…"紐約"="新約"~~~好笑…
MicahYao
說
15 years ago
那"舊約"在哪
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel