INTJ的果果欸
1 years ago @Edit 1 years ago
部屬<<把這個當作安排、布置、部署、布署使用,這其實算不算是台灣新聞台最常用錯的詞彙?
latest #11
INTJ的果果欸
1 years ago
因為真的看到無數次出現這個,但我在教育部也沒有查到「部屬」有安排的意思
安排的意思還真的無法第一時間聯想到
如果是我會直覺性ㄉ以為是歸屬之類的意思
會不會是比較常用於 OOO部屬在XXX單位 所以被誤解成安排 然後就一直錯下去(台灣滿常這樣的)
立即下載
INTJ的果果欸
1 years ago
HT9K86: 對啊以前在香港,這兩個字是比較是「歸屬」的意思,然後通常是個書上的名詞,還有點非現代那樣
GIO
1 years ago
喔我看到了你說是錯字喔
GIO
1 years ago
我查關鍵字翻了三頁文字新聞,部屬都是屬下的用法,是影視新聞出問題嗎?
INTJ的果果欸
1 years ago
giot:觀點投書:國軍建立飛彈陣地是否必要-風傳媒「當然反對者的理由乍聽之下看似合理,但是往往會忽視掉臺灣的縱深與防禦部屬等問題,」
INTJ的果果欸
1 years ago
giot:"絕密543"六十五周年!紅旗22外銷! | 帥化民讚:機動部屬.勝過愛國者飛彈! |【全球大視野 】@...中夭這個是影視新聞,但我早上看到的是文字網頁新聞,好像是葉門相關的?但我忘記是哪個媒體了
INTJ的果果欸
1 years ago
【有片】造價近10億!美軍MQ-9無人機又遭葉門叛軍擊落 美國恐予以報復--上報「美軍持續增強部屬至當地。」這個我覺得一半一半,讀者來像是用了作為「安排」和「動詞」感,如果是作「下屬」和「名詞」解我覺得通常會寫成「美軍持續增加駐紮當地的部屬。」
INTJ的果果欸
1 years ago
能源知識庫 「躲過目標國所部屬數百萬美元以上的飛彈防禦系統,」這個應該不是新聞台,不過也是很常會見到類似的句式
部署(四聲)跟部屬(三聲)應該是記者中文不好的問題
back to top