剛剛在北車跟暴羅擦肩而過🥹
latest #7
但是在手扶梯上,而且不同方向,那個距離大叫已超過我ㄉ恥力
之前在高雄高鐵站也有偶遇飛奔ㄉ耿賢
我都是在車站之類ㄉ地方遇到漫才師(rofl)而且都毫無搭話拍照機會
立即下載
放一起說
看到有人說漫才的裝傻/吐槽在中國叫耍笨/找碴,突然好奇為什麼ツッコミ會翻作吐槽,吐槽似乎不是本來就有的詞語
結果ㄧgoogle 發現居然是來自台語「黜臭」
https://images.plurk.com/5vTYuHlwg6PSlJRh3FEzdL.jpg
太酷了吧
是說我覺得找碴有點不符合ツッコミㄉ意思
雖然「黜臭」本意也不太一樣,但演化出來ㄉ「吐槽」反而變成最精準的翻譯
而且變成就算不知道漫才是什麼的台灣人都知道吐槽的意思 想想也是很奇妙
back to top