Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
宮本伊織
1 years ago
佇足於未營業的店家門前,注視陳列架上的各種飾物細細品味。
latest #13
宮本伊織
1 years ago
總覺得其中一個鑲了許多貝類與珍珠的梳子,香耶好像會喜歡……但多看兩眼後又不是那麼確定了。
「……還真難啊。」輕聲呢喃像是說給自己聽。
Iono.Rea
1 years ago
錯過營業時間,也不知道店長有沒有改時間
但想買東西確實蠻困難的
宮本伊織
1 years ago
iono2
:
看來自語還是被聽見了,雖說安靜的環境下這點並不讓人意外,不過……
「誠如閣下所言。閣下也是來購物的嗎?」會有這樣的感想,或許是同樣有東西想買的居民。
立即下載
Iono.Rea
1 years ago
Miyamoto_iori
: 是來逛街挖寶的~
不過沒有記店家的營業時間就隨緣份
宮本伊織
1 years ago
iono2
:
「原來如此……聽起來,閣下是外地人?」雖說算不上嚮導,但如果只是要推薦可以去哪裡買東西的話,倒是有點想法。
Iono.Rea
1 years ago
Miyamoto_iori
: 是啊,從遙遠的地方過來的
店家剛好沒開就等下次,只要沒有結束營業應該有機會碰到開門時間吧
宮本伊織
1 years ago
iono2
:
「是特地遠道而來的嗎——」看來這間店有著相當高的人氣,或是對方在意的商品,才能讓人慕名而至。
「若閣下不急著離開的話,我想過兩天就會恢復營業……難得來了一趟,有考慮去附近的市集走走嗎?」或許也會有一番收穫。
Iono.Rea
1 years ago
Miyamoto_iori
: 也不是特地啦,很隨意的到處跑到處看
有喜歡的地點就推薦給朋友去看看囉
\哇,感謝時間情報/
那麼先生有推薦的地點嗎?
宮本伊織
1 years ago
iono2
:
「如果是這附近的話,淺草寺那一帶這幾天正好有行腳商人們的市集。」據說多半賣的是酒跟一些瓷器。「閣下能找到喜歡的東西就好了。」
Iono.Rea
1 years ago
Miyamoto_iori
: 聽起來也是個取材不錯的地點
嗯,謝謝您的情報~
Have a good day.
宮本伊織
1 years ago
iono2
:
「海夫……什麼?」後面實在沒有聽明白。
這句話的意思是感謝嗎?從對方釋然的模樣看起來,應該是這一類的……不愧是遠道而來的訪客。
Iono.Rea
1 years ago
Miyamoto_iori
: 啊太習慣了,不好意思
Have a good day. 是祝福您有美好的一天這個意思喔
宮本伊織
1 years ago
iono2
:
即使聽了第二遍也沒辦法立刻學會發音。浪人默默地將意思記在心底,對於被推翻的猜測以點頭表示明白取代了尷尬。
「感謝閣下。您也是……」話至一半想起了什麼,於是多叮嚀了一句。「近來夜裡不太平靜。如果沒有特別的要事,建議在入夜前儘早回休息的住處。祝閣下玩得盡興。」
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel