Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
葛雷
1 years ago
What Was I Made For? [From The Motion Picture "Barbi...
「芭比」上映的時候我還在電影院上班,
最後散場前都會看到結尾芭比和他的發想人牽手的那一幕,
我還沒看,我還不知道為什麼他們這麼做,
但每一次我都有眼淚在打轉。
latest #8
掰噗~
說
1 years ago
才不告訴膩雷~~~
葛雷
1 years ago
後來找到假日去看,
瞭解了整個劇情,
但那時候沒有仔細去思考內容,
還有當時被引起的共鳴。
最近回到憂鬱的症狀中,
和諮商師聊了工作對我來說是什麼,
中間間隔約兩週,
直到下週一才要進行第二次會談,
這段時間看到了芭比的這首歌,
眼淚就真的開始往下掉了。
葛雷
1 years ago
我們生在這個世代是幸運的,
我們不用擔心沒飯吃,
或至少只要有能力工作就可以活下去。
也許沒辦法過的很爽、不一定能培養興趣,
但是,不餓肚子是沒問題的。
也同時顯現出了我們的困境:我們只有辦法吃飽而已。
立即下載
葛雷
1 years ago
想要賺得更多,只是累積資歷不一定行,
甚至會因為有更年輕、更有活力的年輕人出現,
而讓我們逐漸被淘汰。
我們要學會在工作中找到自己的價值。
葛雷
1 years ago
那,我的價值是什麼?
我存在在這世界是為了什麼?
「What was I made for?」
葛雷
1 years ago
我只能說我是個很幸運的孩子,
我出生在不到富裕,
但至少可以讓我今年三十了還在跟家裡拿生活費,
然後去探討這種一輩子都不一定有解的問題。
可是這問題從我國中就開始困擾我了,
如果我做的工作我不喜歡怎麼辦?
賺錢是一定的,
但除了生活費,
我可以在這工作上得到什麼?
我是為了什麼而存在於世的?
葛雷
1 years ago
我也曾經把自己的憂鬱關進箱子推到角落,
也曾經去學習如何把工作當成「只是工作」,
然後以為我這樣就「正常」了,
我不需要去思考那些沒有答案的東西。
可是總有好幾個晚上,
我會很茫然地問自己,
「你就這樣過一輩子了嗎?」
然後直到藥效發揮昏睡過去,
隔天睡醒開始上班,
彷彿這問題又不存在了。
葛雷
1 years ago
但他始終在某個角落,說,
「這是你要的嗎?」
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel