昨天(4/9),上了日文課,老師每次課前跟中間下課都會放日劇,每次都在期待著會不會看到熟悉的面孔
結果昨天總算讓我遇到了!
世界一難しい恋(談戀愛世界難)
大野智主演
而且我還是跟我媽一起看,我媽還蠻喜歡這部的
老師:難得看到日劇男主角既不帥又不高,但選角選得很好
老師大野さん還是很帥的啦(演唱會跳舞唱歌時)
喔不,我爸不要亂翻譯
timelesz —> 無限時
Google 翻譯一下,就會出現永恆了,不要翻什麼無限時啦🤣
之前為了讓在word 上標假名,查了一些方法都沒用,最終解決辦法,直接將word 改成日文系統,就可以標了
但問題就是,介面也改成日文,字體也都是日文,之前沒什麼問題,但要交個中文報告就不太行,前陣子其實就想換回來,但上網找了好久都找不到怎麼改回去,介面又寫著日文,都不知道是我日文太爛,還是mac 系統可能有些不同
剛剛很努力思考我之前是用什麼關鍵字查詢,總算讓我找到之前看的文章了
總算改回來了!感動
因為不想變成Sexy Zone的心酸史介紹,所以講了3/15 中島健人 台灣 Fan Meeting ~
超開心的😆
因為有一個日本女生是KP粉,所以可以順利聊天!!!
不過,我可以感受到另外兩個台灣人都不知道說什麼了🤣(抱歉啦,一堆你們沒聽過的名字
日本男生還問SZ在台灣有名嗎?
我:完全不有名
他:那果然還是嵐有名嗎
我:誒⋯⋯台灣現在K-pop 比較流行
結果意外得知那個日本女生竟然也有加嵐的FC!所以我就趁機偷表白我喜歡nino 🤣好想看FC影片啊,「二宮和也のもっと小っちゃな野望」感覺很好看!
日本男生還有說到,中島健人是電視上常看到的人,所以我就問了,那對中島的印象是什麼
他:嗯⋯⋯(思考中
我:Sexy的印象嗎?
他:嗯,有一直在講sexy的印象!還有很帥的印象