Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
@Edit 1 years ago
臉書越來越亂管
我剛剛只是找一個食品公司,結果說是 child sexual abuse
latest #21
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
人家是泰國最大的食品公司耶
andrew_123
1 years ago
Kenny
1 years ago
我一直以為卜蜂是台灣公司
立即下載
rascal22
says
1 years ago
XDD
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
CP 是泰國最大的企業,汕頭移民謝家,潮州話的謝發音縮寫是 C. 在台灣是卜蜂,在中國是正大。
泰國除了皇室,很多有錢企業也都是華裔潮汕家族,東南亞印尼菲律賓也是,潮州商人很強,只是很多名字改成當地的,就不容易分辨。
去過泰國的大概都去過 Big C 大型商場,那個也是潮州幫華僑。
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
美國 costco 也進了不少 CP 的冷凍食品,很多很好吃
小肥魚
1 years ago
莫名其妙
鄉民
1 years ago
Facebook
thai cp is banned
非行世界
1 years ago
跟這個是一樣的東西嗎?
Facebook
中西部可憐蟲
1 years ago
我的臉書突然跑出 CP 食品介紹.....
Kenny
1 years ago
arrays
: 你可能去Google或是Perplexity找還比較快
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
godknow55
: 你的臉書在偷看你的噗浪
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
bwmarvns
:
CP 不光是食品,電信,畜牧都有,剛剛查,泰國的 7-11 都是 CP 集團的
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
jenchiwei
:
kennylin
: 我就是不懂,臉書為什麼要禁 CP 這個字
我有用 Google 查「泰國 CP」,結果出來的前幾個,都是男男愛 .....
Kenny
1 years ago
arrays
: 你試試看Thai CP?
Kenny
1 years ago
剛試了, 也不行.. 我猜CP已經成為兒童 ㄙ\ㄑ/ 的代稱了 (打代號, 不想被查水表) . 不過台灣每次講CP值很高, 或是情侶檔, 不知道會不會在臉書上被自動消音.
Kenny
1 years ago
剛又試了, "CP值很高"這個沒問題. "泰國CP集團" 也沒問題, 所以可能還是得打詳細一點, 臉書警察機器學習還不夠厲害, 不知道差別, 所以寧可先擋下來.
scubagolfer
1 years ago
arrays
: 中國正大集團(地產發展、農業畜牧) 也是 CP 的
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
我想了好一會兒,才反應過來 CP 的 p 原來是成人影集。台灣太常說 CP 值了
愛湊熱鬧的 array
1 years ago
scubagolfer
: CP 就是潮州人去南洋淘金的成功者啊
⎝(◕△◕)⎠←KOKORO
says
1 years ago
同人界都用cp表示配對
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel