Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
阿葉要睡滿6小時
1 years ago
今天同事跟我分享了一個吉伊卡哇的迷因,上面寫「我退谷了」,我皺眉問什麼是退谷,谷是什麼意思。沒想到是グッズ…西台灣音譯日式英文誰懂…好歹挪用漢字我比較能從字面了解這在幹嘛
latest #8
阿葉要睡滿6小時
1 years ago
@Edit 1 years ago
而且還說「這是我們圈內的用語啦」,請問我剛是被開除動漫迷粉籍了嗎
阿葉要睡滿6小時
1 years ago
退谷我還以為是退出楓之谷…
塗鴉bot-社畜ver.
1 years ago
我們圈內的用語X 中國圈內的用語O
立即下載
阿葉要睡滿6小時
1 years ago
mu_mei
: 其實我已經不只一次表示不懂也不喜歡了……
逸雲💫肌腱炎
1 years ago
到底4什麼意思
阿葉要睡滿6小時
1 years ago
sin831994
: 谷=グッズ=goods=周邊,所以是「我退坑周邊了」。不但用了音譯還簡化太多,坦白說我當下聽到只有蛤,而且那迷因我也get不到笑點
Brac/Cola
1 years ago
有看過谷子這個稱呼,但當下也是腦袋轉好幾圈才反應過來
阿葉要睡滿6小時
1 years ago
lightmin
: 真的誰懂…說英文還比較直觀
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel