尼莫 loves
1 years ago
https://images.plurk.com/3qYLtoVjIA4h6viaS2Xjss.png https://images.plurk.com/3wm5ilYj1rkoo4n61BgDoJ.png
https://images.plurk.com/3P0SbQyUXD00wLX6HBuQuw.jpg
淦英文真的是超兇 (rofl)(rofl)(rofl)
latest #7
尼莫
1 years ago @Edit 1 years ago
d+漫威作品幾乎都有日吹 英文版聽多後切日文版 會發現所有言語攻擊力下降至少40% 而且就算用英文原音+日文字幕 日文字幕的內容也非常溫和(?) 總之就是任何言語想要使用語言攻擊的方式放到日文就會自動減BUFF (rofl)
尼莫
1 years ago
惡靈古堡日本版的畫面斷肢畫面也比英文版的少很多 挖該說不愧是日本公司製作的遊戲嗎 很小心地在保護日本國民的心靈(?) (rofl)
立即下載
鍾二✌🏻
1 years ago
日語真的好溫和
講完了都不覺得有在罵人
尼莫
1 years ago
joy871227: 所以我現在很想看死侍3上線後日吹會怎麼配的 我看他們能翻譯出什麼內容來(rofl)((期待(((
中文多了一點嘲諷的感覺是我的錯覺嗎
尼莫
1 years ago
lio08128210: 斂講這種話語帶嘲諷很正常啊 (rofl)
back to top