光卿
1 years ago
補一下上週用兩天颱風假再次重看電影魔戒三部曲的心得
latest #10
光卿
1 years ago
因為胖胖說每隔一陣子就會想要重看一遍(到底是有多喜歡啊我們),所以我們前陣子下單了藍光導演加長修復版,而且商品剛好在颱風前夕寄到,我因此感受到了上天要我們颱風天乖乖待在家裡看魔戒的旨意
光卿
1 years ago @Edit 1 years ago
是說我們上次看的應該也是導演加長版,但與這次的還是有所差異。至今我少說已經看過三次魔戒的電影,每次都還是會有新的驚喜,是要不要這麼划算——再加上這次是我讀完小說後第一次重看,所以又可以注意到一些以前沒注意過的細節:

例如哈比人爭奪蘑菇的橋段;洛汗大軍集結的高地旁的之字形道路;以及電影調動過聖劍重鑄的時間點;還有甘道夫在洛汗一役時所調來的救兵差異等等
光卿
1 years ago @Edit 1 years ago
當然還有法拉墨真的好帥 ——讀過原著之後,我才知道他在電影裡的智商有點下降;不過現在經由原著重新加乘,他在電影裡與我心目中也變得魅力滿溢——聰穎、堅毅、又高貴,法拉墨的畫面全部都太珍貴了,需要在我心中悉心珍藏

還有他爸讓他心碎時的那個畫面,也實在是太性感了一點 (是有多少鼻血

小時候我第一次看魔戒時最喜歡勒苟拉斯,後來喜歡亞拉岡,現在我喜歡法拉墨的程度已經不亞於前兩者了。每次觀看都會有不同的喜好,魔戒太經得起時間的淬鍊了——
立即下載
光卿
1 years ago
雖然劇情方面,我現在會覺得故事裡的世界真是單純——畢竟任何的黑暗都可以歸咎至索倫身上。好比希歐頓曾試著寬恕格力馬,只因為他認為格力馬只是被誘惑了而已,真正的他其實不是那麼壞的人——非黑即白的二分法就像是童話故事一樣,可以單純地憎恨敵對勢力,是現實世界裡很難奢求的事情,單純地令人非常嚮往
光卿
1 years ago @Edit 1 years ago
說到希歐頓,這次重看我也覺得對他肅然起敬。猶記得上次看到他在清醒後本想制裁格力馬,結果被亞拉岡制止的一幕——我覺得他所表現出的不滿,簡直讓他就像是個平凡人類一樣。要不是亞拉岡在聖盔谷鼓動他一起戰到最後,似乎是個整齣劇都無所作為的角色(失禮

然而這次在注意到他後來對格力馬的態度轉變之後,以此為起點,我深深感到希歐頓原來比我以前所想的還要高貴。他在這個強調血脈的世界觀裡沒有太多的祖先 buff,卻仍以他自己的方式將人類的軟弱與可以達到的高度,全都攤在陽光之下展現出來。洛汗人的剽悍性格在他年邁的血液裡可能已經逐漸收斂,但顯然他還是除了亞拉岡外,最有王者風範的一名人類——希歐頓王的人情道義實在令人折服,好希望他是我的長輩
光卿
1 years ago
大概先說到這裡。看完之後我又好想回去重新讀一次小說了——

電影小說電影小說電影小說……這到底是什麼無限循環?而且前面還說什麼「每隔一陣子就會想要重看」,三部曲少說也有十二個小時,我到底哪來的時間?

但是我願意 (喂
占卜系_Zo
1 years ago
想問光卿是讀那版翻譯的魔戒 ? 中文翻譯版小說我一直讀不完
光卿
1 years ago
sag123: 我很久以前讀的是鄧版的簡體版,Zo是讀哪一版呢?之前看過有人推薦從第一部的中間再開始讀,會比較容易讀得下去,不然前面真的很冗
占卜系_Zo
1 years ago
blacksunsun: 我家最初是買「小矮人歷險記」那個翻譯版,經典故事推坑真的要感謝我爸媽。不過這版本導致於後續魔戒電影上映後,我完全無法聯想一起w,後來是朱版哈比人前傳(這個我也沒看完)。小矮人歷險記我覺得雙塔那部最好看,找魔戒的那部真的很無趣....有機會我去看看鄧版
光卿
1 years ago
sag123: 有聽說過〈小矮人歷險記〉!那在現在感覺已經是夢幻般的傳說了,Zo 的爸媽好會選書!!哈比人我看的也是朱版,覺得尚可接受;魔戒之前我看鄧版簡體版的其實也蠻吃力的,但最近有在讀鄧版翻譯的其他系列作(繁體),可能是繁體用詞有差的關係,讀起來就順很多,希望 Zo 也會喜歡
back to top