感覺很缺人啊?如果時薪1100日幣的話,換算台幣,好像台灣打工薪水也快追上了?
對呀感覺很缺人, 不過有排班制的時間看起來還蠻自由的, 但吉卡哇門市打工還比較賺錢這讓我好在意(爆
台灣打工薪水還是低一點啦, 而且寶塚這個有一周上四天班而已的, 台灣的打工環境還是比較苛刻的
只是日本的消費還是比較高, 不是月薪感覺有點恐怖...
由於之前寶塚被日本勞動局檢視勞動環境不合格要改善, 不知道這個時薪制是否也算改善對策
打開臉書出現這個...

這...
唔🤔 休演日就沒得上班,感覺實際工作時數會少少的,活得下去嗎這www
不如一生投資給吉卡哇正職,條件夠的話月薪是20-60萬日幣耶😆
ちいかわ~ 台版正式是吉伊卡娃,我都給人家省略一個字比較好打😆
其實我對原作漫畫沒有興趣,但動畫組做得實在很好,已墮落
看了30秒,很可愛,一開始以為是類似角落生物的東西
謝謝闆娘捧場, 但這一話也才大概1分30秒, 只看了30秒就走開可見真的沒興趣(爆
跟角落生物差很多XD 而且故事本身有一些蠻黑暗的部分, 還蠻特別的
不是沒興趣啦,是太晚太睏了,想說留著下次看,感謝介紹!
喔喔喔好XDD 沒問題期待闆娘加入我們吉卡哇大宇宙! XD
7-11要賣吉卡哇台版周邊了,但我覺得日本的萬聖節週邊看起來比較可愛
已經跟山區小七店長喊了一波(爆),沒關係台版有正式授權就先支持,呀~~~~~哈~~~~~
我, 我還好啦, 預購個小毯子, 保鮮盒, 小包包...(爆)
windai: 台版翻譯是兔兔呀,我也是一直都叫他兔兔,カナヘイ我都叫她粉紅兔~
對呀,脆上蠻多台灣人看到萬聖節吉卡哇被中國人明目張膽偷走一袋,被對方得逞了。中國人最近在日本壞事做盡耶⋯⋯
什麼 那烏薩奇是哪裡的翻譯?看大家一直這樣叫以為就這樣音譯
台版翻譯是兔兔,烏薩奇我上次查到是中國流出來的,而且疑似是非授權版本,就是那種盜版字幕自以為是打了簡體跟日文假裝專業的
MOD真的上了耶!!!!啊咧但為什麼不是照故事順序...? 好清晰啊在電視上看!!!!
啊是照順序沒錯,是我自己都在你管上補來補去亂掉了,很可愛唷大家快看~
唉呀可惜,Hami video可以網路看也歡迎參考唷~
這畫質真的太好我感動的

兔兔這神秘的站姿,喜歡💕
唔最近的確兔兔開始走紅了,應該也是聲優小澤亞李的功勞,她很厲害😆😆
是說重看才發現,有一話的奇美拉獸聲音居然是田村ゆかり様(大驚)
原本找來杉田智和跟內田雄馬這些美型聲線,我已經蠻驚訝的了www
不過台版翻譯有一點小瑕疵,雖然故事可以繼續,但有點可惜...
我剛推掉hami XDDD因為目前沒特別想看的片 其他家也是⋯希望HBO之後可以拯救我
對呀緒方耶!當年真是被她的藏馬電到心臟痛(爆)
花澤香菜好像也要來,之前看鬼滅先被澤城的墮姬電到,又被花澤的甘露寺可愛死,哇啊~
緒方的票連一半都沒賣掉吧 聽朋友說的 基本上賣這麼爛主辦應該都賠
欸是喔.... 我想說之前的乙骨她也是很棒,好吧緒方也算是我們這一代的情懷了。
吉卡哇快閃店11/7~11/10 真的好快閃 在高雄左營新光三越...你可以搭高鐵下去XDD
這個其實之前在台北巡迴然後我錯過惹.....
有我朋友也說了XDD 但她那時還沒入坑 好啦你去高鐵一日遊吧

只能用這個圖了⋯⋯

商品!交出來!
有看到東京站的賣店也有,整把放進自己包包走人耶,真的無賴沒有下限的中國人!!!!