A Grinning DM
11 months ago
Hold on, I need to stop at ATM machine so I can pay for my naan bread and chai tea at that little cafe in Torpenhow Hill.
latest #32
A Grinning DM
11 months ago
izzy.vrm
11 months ago
OKAY SO. ABOUT THIS
izzy.vrm
11 months ago
this is really interesting linguistically
立即下載
izzy.vrm
11 months ago
ATM machine: this is a true redundancy, also referred to by RAS Syndrome (Recursive Acronym Syndrom Syndrome)
izzy.vrm
11 months ago
naan bread, chai tea: yes nominally these translate to "bread bread" and "tea tea", but
izzy.vrm
11 months ago
using a different language's word for the same thing denotes that "naan bread" is "bread in the style of bread (from this other language)"
izzy.vrm
11 months ago
because in english, the mental concept of "tea" is different from the mental concept of "chai"
izzy.vrm
11 months ago
(this differs from something like "The La Brea Tar Pits", because a tar pit is a tar pit everywhere. there isn't a different meaning or connotation of tar pit in spanish-speaking countries)
izzy.vrm
11 months ago
Torpenhow Hill: i know the common conception is that this is a quadruple tautology that translates to "hill-hill-hill hill" but apparently there's no official evidence that any place named as such ever actually existed
izzy.vrm
11 months ago
there is a village named Torpenhow (pronounced "trepenneh" locally, because english english is a fuck) and a Torpenhow Hall
izzy.vrm
11 months ago
that sits on the ridge of a hill
izzy.vrm
11 months ago
but this got conflated into "Torpenhow Hill" by a writer creating a dictionary of english place names in the 17th century
izzy.vrm
11 months ago
and then linguists ran away with it
izzy.vrm
11 months ago
for many reasons, place names end up tautological. there are a lot of examples of such
izzy.vrm
11 months ago
anyway sorry you hit on a special interest i hope that wasn't too much
A Grinning DM
11 months ago
I was just making a silly joke but I’m glad it stimulated your special interest
rly good lawyer
11 months ago
omg
rly good lawyer
11 months ago
i love this and the lesson that came with it
StupidSexyV⚠der
11 months ago
alqemizzy: the Naan bread and chai tea is very neat because English does that A LOT and it's not just lazy it's a style of linguistics
Tillerz
11 months ago
Tillerz
11 months ago
Also you know nothing about my tar pits!
I love how I knew these were all redundancies, but I literally just didn't register them. Redundancy is so ingrained in American speech that I didn't even realize this was a joke until alqemizzy 's explanation and then everything clicked.
It does make total sense that [foreign word - English word] indicates thing, but specifically that version.
It helps, because we Americans as a whole tend to be uncultured swine.
StupidSexyV⚠der
11 months ago
it's not just Americans though it's English
kbity
11 months ago
this is fun. more english lessions please
izzy.vrm
11 months ago
analoren: did you know that the English language has a fixed adjective order?
izzy.vrm
11 months ago @Edit 11 months ago
i.e. there's a specific ordering to the categories of adjectives that you use to modify a noun. quantity, opinion, size, age/shape, color, origin, material, purpose
izzy.vrm
11 months ago
so you can say "one nice little old round white brick house" but not "one round nice brick white old little house"
kbity
11 months ago
is there any rhyme or reason to that?
StupidSexyV⚠der
11 months ago
alqemizzy: and it's one of the things that english as 2nd language speakers really struggle with, because it's a specific order that I don't know how many english speakers can actually explain other than "it hits the ear wrong".
izzy.vrm
11 months ago
tbh it's not just English that does this, it's just that certain language families are more or less flexible because of whatever Reasons
back to top