Rainin' Clowns
10 months ago
[question about japanese swearing]
latest #25
Rainin' Clowns
10 months ago
okay, so I have a polite, usually restrained upper-class female character. she is receiving bad news. her response is something along the lines of "shit", but she's the kind of person who might use a more polite euphemism like "shoot" of she was speaking English
Rainin' Clowns
10 months ago
my brief research of Japanese profanity shows that, among other things, Japanese profanity works differently on several levels than English does, much of the time
Neo Quinn
10 months ago
yeah swearing is not really a thing in japanese
立即下載
Rainin' Clowns
10 months ago
I could have her say "chikusho". I could maybe have her say "saitei," indicating that this is the worst? I could also have her call herself stupid (for not forseeing this), but I don't know if baka, paku, manuke, or something else would be right
Rainin' Clowns
10 months ago
(I could also acknowledge that I am writing in English, forget the notion of using a Japanese word, & just say "shit" or "shoot")
Rainin' Clowns
10 months ago
(also if it matters, yes this is Momo Yaoyorozu from BNHA)
TIDDY☆JUMPSCARE
10 months ago
i mean, yeah if you're writing in english just. don't bother.
secondly, uhhhh yeah honestly the phrasing isn't going to be 1 for 1 in that situation. depending on the exact context, i could imagine several responses Momo would have, and none of them are the above.
TIDDY☆JUMPSCARE
10 months ago
a lot of japanese politeness/vulgarity is not in what you say but how you say it. "urusai" means noisy and is basically equivalent to "shut up" but "urusai desu" would be closer to "would you please shut up?", while "ussee" is basically "shut your fucking hole"
TIDDY☆JUMPSCARE
10 months ago
so like, not only would you have to choose the appropriate vocabulary, but you'd have to conjugate it to momo's speech patterns
Rainin' Clowns
10 months ago
fair
Rainin' Clowns
10 months ago
I have a funnier idea for the English anyway
comfy drow cave
10 months ago
I could imagine her as saying something like yabai (especially since she's in the age range that's a pretty common exclamation), but also if you're writing in english I'd just go with english, yah
FluffyFaeCat
10 months ago
Shimatta/shimaimashita, maybe?
FluffyFaeCat
10 months ago
okay, went to my dictionary and shimatta is the "oh shoot" version. (and/or I'm trying to conjugate the more polite version wrong. It's been a while since my last Japanese class)
TIDDY☆JUMPSCARE
10 months ago
Oh yeah shimatta is probably close
Look just go find a similar situation in the anime and see what she says lol
FrankenTEA
10 months ago
^
FrankenTEA
10 months ago
I usually just write in English, even if I hear the Japanese in my head (I watch subbed mostly). I just take into account what the equivalent* would be in English.
bean check
10 months ago
i mean for polite japanese people a well-delivered "tsk/tche/hmph" can be equivalent to swearing lol
Flash Bastard
10 months ago
I have at one point deployed 'very well' with the intended same energy as 'fuck it.'
Rainin' Clowns
10 months ago
new chapter of the fic is up if amnesiac dystopian kinky AU BNHA fic appeals to anyone
Rainin' Clowns
10 months ago
also, which level of apology should Izuku be using for "I may have just caused a diplomatic incident with a Mad Max warlord?"
Rainin' Clowns
10 months ago
definitely doing the dogeza thing
FrankenTEA
10 months ago
Imagining him bowing his head over and over at the speed of light
arashimikata
10 months ago
Note: 17 year old (I'm-pretty-sure) satire

Japanese Bow
bean check
10 months ago
better have a bruise on his forehead by the time he's done or he's not doing it right
back to top