Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
唉唷謂呀
10 months ago
十二國記能出版3次,總覺得都是同一批人買的,是真愛粉。不過這次我先買電子版來看,再考慮要不要清空間給十二國記,整理書籍好麻煩
我懶
イタチ研究所 十二国記データベースサイト
阿一🍜🪔風輕雲淡
10 months ago
還好這次電子版出的是新的翻譯,不然不太敢入小說坑
收折群星-廣護薳志
9 months ago
@Edit 9 months ago
十二國記非常吃翻譯者的底氣,不單是文學造詣上的,更多是理解跟轉化,翻得好跟翻得爛差非常多。其實舊版的翻譯我覺得就很不錯了,當年雖有一些美中不足的地方,但整體而言還是會比某綿羊版本好非常多。會願意買的是不是同個一批人不確定,但它的確是好作品,翻新後比較能讓新一代的年輕世代有機會接觸到,這應該才是出版社的意思。
畢竟舊版都已經絕版多年,下一個版本簡直讓人崩潰摔書撕書,甚至成為各家翻譯的示範重點(太多人討論翻得多爛)。原文不是不能硬啃,但就是覺得少了點什麼。翻譯必須在這之中潤飾並保持原本的樣貌,這非常難。
翻得好就是行雲流水順順讀,欲罷不能的一口氣看完整本,翻得爛…真的讀不下去。
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel