佛羅多初見亞玟:
Frodo saw her whom few mortals had yet seen; Arwen, daughter of Elrond, in whom it was said that the likeness of Lúthien had come on earth again; and she was called Undómiel, for she was the Evenstar of her people.
努曼諾爾開國皇帝愛洛斯用昆雅為四名子女命名:Vardamir、Tindómiel、Manwendil跟Atanalcar,與自己的兄弟不同,愛隆以辛達林為三名子女取名:Elladan、Elrohir與Arwen。
在第三紀元,也就是《魔戒》故事發生的年代,中土精靈的通用語言是辛達林,昆雅僅作為書面語言使用,通常只會出現在正式的典籍及典禮上,可以說是「精靈拉丁語」。
不過,少數存留下來的諾多精靈仍然保留著昆雅的習慣,例如吉爾多聽見佛羅多用昆雅跟他打招呼時就顯得格外高興(我至今仍然好奇為什麼佛羅多見到精靈時會先選擇用昆雅打招呼,明明辛達林更通用吧,還是說諾多精靈很好認?)。
愛隆的女兒亞玟有著猶如露西安再世的容貌,是第三紀元伊露維塔子女中最美的一位。她被其他精靈族人稱作安多米爾(Undómiel),因為她是族人眼中的暮星。
這個字由undómë(黃昏)及el(星辰)組成。暮星與晨星本質上是同一顆星,是亞玟的祖父埃蘭迪爾戴著的那顆精靈寶鑽,它在清晨與黃昏的天空最顯眼,凱蘭崔爾贈送給佛羅多的瓶子裡裝的就是埃蘭迪爾之光。
有趣的是,Undómiel是一個昆雅稱號。
不禁好奇,在辛達林為主的第三紀元,是哪個族人給了她這樣一個昆雅稱號?這個稱號與愛洛斯的女兒遙相輝映,代表精靈最喜愛的星辰,並被夠多的精靈認同到足以被佛羅多記錄下來。
這與吉爾多贈給佛羅多「精靈之友」的榮譽稱號不同,Undómiel更像暱稱,像梅斯羅斯的兄弟們給他的「Russandol」和貝倫給露西安的「Tinúviel」一樣。
是父親取的嗎?似乎有可能,畢竟愛隆是中土少數會昆雅的精靈之一,但如果是他,按照中土居民對家族的重視以及領主本人(本精)的重要程度,書中應該會有「這個稱號由她父親給予blabla」之類的記錄,她的兄弟同理。
是祖父母?首先劃掉凱勒鵬,他是辛達精靈,還是多瑞亞斯的王子,家裡最不可能用昆雅的就是他了。凱蘭崔爾呢?雖然她是比日本製造的壓縮機更加稀少的昆雅母語者,還曾經將埃蘭迪爾之光贈給佛羅多,但考慮到隔壁的凱勒鵬,她這麼做的動機也不太大。
會特別用昆雅的,最大的可能性就是隨愛隆遷至瑞文戴爾的諾多精靈了吧。或許他們想紀念埃蘭迪爾當初帶給他們的希望,不過,在大海此端,有一些昆雅的、諾多的痕跡隨著亞玟一起留下來了呢。
有學者認為,亞玟的堂姐妹,愛洛斯的女兒Tindómiel的名字是由tindómë(清晨)及-iel(女兒)組成的,但我的私心更希望這個後綴是Undómiel的詞根el(星辰)。精靈的「暮星」及人類的「晨星」,分別代表兩支種族衰微及興盛的命運,會是很有趣的安排。
翻了一下,原來佛羅多是聽見吉爾多與同伴們唱星辰之后的讚歌而認出他們是高等精靈的。
佛羅多用昆雅向吉爾多的小隊打招呼:「一顆星辰閃耀於我們相遇之時(Elen síla lúmenn' omentielvo.)。」
精靈小隊瞬間好感+10,吉爾多直接稱他「精靈之友」,是有沒有這麼高興XD
[Frodo] knew a little of the elf-speech and listened eagerly. Now and again he spoke to those that served him and thanked them in their own language. They smiled at him and said laughing: 'Here is a jewel among hobbits!'
這邊的their own language沒說是辛達林還是昆雅,但從精靈們的反應來看應該是昆雅。他們的反應跟我碰見用繁體中文說謝謝的外國人一樣
亞拉岡兩歲喪父,他在瑞文戴爾被愛隆扶養長大,為了他的安全,愛隆隱瞞他的出身,並給他取了一個名字:Estel,意思是「希望」。
「希望」在辛達林和昆雅裡都是estel,愛隆自己的三個子女的名字都是辛達林,卻為兄弟的後代選了這個兩語通用的名字。剛鐸王室有取昆雅名的習俗,但北方的亞諾王國在分家之後就改以辛達林取名,愛隆為亞拉岡取名Estel,也許是預見他將重新聯合兩個王國?
亞拉岡二十歲時,愛隆將他的身世及原名告知,但是他的母親吉爾蘭仍叫他Estel,在他去世前,最後聽見亞玟喚的也是這個名字,想必這個名字對他是很重要的存在吧。
亞拉松跟吉爾蘭都沒有會說昆雅語的紀錄,亞拉岡卻有,可能是他在瑞文戴爾的期間愛隆教的,星穹以前也是從養父那裡學的吧QQ
Book One: Many Meetings
Frodo was left to himself for a while, for Sam had fallen asleep. He was alone and felt rather forlorn’ although all about him the folk of Rivendell were gathered. But those near him were silent, intent upon the music of the voices and the instruments, and they gave no heed to anything else. Frodo began to listen.
At first the beauty of the melodies and of the interwoven words in elven-tongues, even though he understood them little’ held him in a spell, as soon as he began to attend to them.
Almost it seemed that the words took shape, and visions of far lands and bright things that he had never yet imagined opened out before him; and the firelit hall became like a golden mist above seas of foam that sighed upon the margins of the world.
Then the enchantment became more and more dreamlike, until he felt that an endless river of swelling gold and silver was flowing over him, too multitudinous for its pattern to be comprehended; it became part of the throbbing air about him, and it drenched and drowned him. Swiftly he sank under its shining weight into a deep realm of sleep.
賓客來到瑞文戴爾的火焰之廳(Hall of Fire),在這裡,爐火終年燃燒,希望獲得寧靜與思考空間的人就會待在此處。佛羅多聽見的音樂,托老頗花了一些篇幅來形容。
佛羅多懂的精靈語有限,但他竟然能從那些文字中想像出從未見過的遙遠大陸與明亮事物,燭火通明的大廳化為世界邊緣的海上一片金色的霧氣。之後,佛羅多聽見比爾博開始朗誦埃蘭迪爾之歌。
即使是精靈的演奏,這樣的形容也太豪華了,不是嗎?誰能奏出這樣的樂曲?誰能如此完整地想像出蒙福之地與雙聖樹的光芒?誰的演奏如流動的金和銀,幾乎能將人淹沒?