Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
@Edit 9 months ago
...𝐖𝐞𝐥𝐥, 𝐡𝐨𝐰 𝐬𝐡𝐚𝐥𝐥 𝐈 𝐩𝐮𝐭 𝐢𝐭?
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #8
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
銀質十字墜鍊在後照鏡下搖晃
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
(面板提示系統來電)
──教授早安,現在方便接電話嗎?
「你說吧。」
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
@Edit 9 months ago
──我依照建議用修正過的參數重新測試過,發現了一些可能的變異點,和期待的方向一致,我想這符合上次說可以往下一階段推進的表徵──
「根據上次RNA定序的統計結果,微膠質細胞和星狀膠質細胞的基因表現呈現被活化的情況,這次的發現有推翻這個結論嗎?」
立即下載
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
@Edit 9 months ago
──目前是一致的,基因剪輯和修復的過程都很穩定,我推測變數不大。
「⋯⋯」
──教授?你還在嗎?
(前方200公尺處,左轉上匝道)
「抱歉,我走神了,我們剛才談到哪?」
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
@Edit 9 months ago
──你在開車嗎?
「對,你可以挑重點說。」
──希望沒有打斷你的音樂,長途車程太難熬了,你住得那麼遠。我是指──
「沒什麼,你知道我不聽音樂。」
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
@Edit 9 months ago
──是,我記得你提過雜音的問題⋯⋯離題了,我把報告整理一下再和你討論。另外還有一則留言!似乎因為沒能直接和教授聯絡上,昨天有個研究機構的主任致電,他說『近期將進行設備維護,相關實驗暫時中止,目前期限未定,若有進展會再另外通知。很抱歉造成您的不便。』並留下聯絡方式。請問要替你回覆嗎?
「他們倒是將消息封鎖得滴水不漏,我晚點再打過去。」
──嗯⋯⋯?了解,開車小心,祝你有美好的一天。
「你也是,掰。」
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
@Edit 9 months ago
(通話已結束)
𝙿𝚁𝙾𝙵.
9 months ago
@Edit 8 months ago
一份
文件
從座位上滑落。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel