Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
雪桐
10 months ago
昨天熬夜把十二國記-魔性之子(新譯版)看完了
不過我自己收藏的魔性之子是第一版(艾利版)
所以翻譯的問題對我來說落差不會太大
翻了討論,看到有人說艾利版有小地方翻譯錯誤
實際我閱讀起來不影響劇情
所以倒也還好
王版的我買了3本都未開封⋯⋯⋯⋯
我看我還是不要開封好了
#十二國記
掰噗~
覺得
10 months ago
真是講到我的心坎裡
雪桐
10 months ago
真的很慶幸我的版本是第一版,翻譯可能會有小錯
不過閱讀起來都很容易進入故事劇情裡面
小錯漏字難免的,這個我還可以腦內鍊成
不過卡邏輯跟語句不通順真的會火大⋯⋯⋯
雪桐
10 months ago
看完魔性之子又開始想看泰麒的後續
要等到2027年才有新譯版⋯⋯⋯⋯
真的啊啊啊啊啊,各種等不及
可是我還是不會拆王版的
等拿到新譯版我再把王版處理掉⋯⋯
不然書櫃空間可能會被其他書吃掉
立即下載
雪桐
10 months ago
魔性之子就讓他兩本在那邊吧
我覺得兩版的翻譯都還行
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel