今天跟妹妹一起去看了忍者亂太郎的電影
好看!!!!
動作戲非常優秀,景跟意象的表現也很美,真是不虛此行
latest #16
這次看的是國語場,土井老師的聲音很好聽,想要再去加碼一下日文場的。
我覺得雖然是子供向,但謀略跟任務規劃分配的部分一點都不馬虎,
忍者確實是潛入、偽裝,低調中成事的一種工作,我好喜歡看大家在執行任務的樣子。
尤其六年級真的超帥,
利吉他們幾個大學長也超帥,
又帥又罩,看得我直冒愛心!
霧丸在靜默中獨自打掃屋子,
或是得知老師情況不樂觀時,那種心碎的表現很讓人揪心
(另外記一下,我覺得霧丸被幾個六年級生圍在中間保護的這一鏡,超級超級讓人心動,幾頭狼護著幼崽的感覺,而且幼崽還一臉放鬆感動(因為剛知道老師沒事)
學長追到毒竹城的時候,換戰鬥服、暖身跟做武器的片段超喜歡!!
我第一次看的時候就覺得手裝長槍很帥了,但忘記寫起來,這次看一看趕快寫。
還有利吉在最後面跟土井老師打招呼的時候是叫歐泥醬耶!!感覺他們真的很親近。
毒竹城的風鬼,看到八方齋最惡毒的一面的時候他忍不住說這樣太過分了吧,我以為是因為子供向所以壞人都特別心軟,但看解析有說他其實有個兒子跟亂太郎他們同齡,還是朋友,所以同情心油然而生。在最後惡魔版八方齋跌倒時大叫快扶我,風鬼大聲說辦不到,這其實有著雙重的涵義,就是他人被捆了做不到,以及這樣的八方齋不是他想幫的對象。
直到八方齋敲到腦袋重新變成憨憨版,他才說,還是這樣的大人比較讓人安心。這一段再重新看一次也有別樣的感觸。
另外日文場有幾段的翻譯看得我出戲...是我這種初學者都能發現的...
比如像雜渡先生說他路過,被六年級吐槽說誰信你,伊作按住他說「我們是開玩笑的」,像是在跟雜渡解釋,
但其實伊作的意思應該是要跟他同學解釋說:雜渡先生是在開玩笑。
還有小忍蛋追到密道的時候,衝進去時霧丸跟亂太郎喊了一句這禁止使用,想要阻止新兵衛衝進去,中文翻譯不知道為什麼翻成「居然」禁止使用。就變得看不懂了。
還有好幾個,但是我想不起來了,上面兩個實在是太印象深刻。立刻把我從劇情裡面拔出來,糾結文法問題XD
back to top