Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
茶包
8 months ago
耶看完了先放個噗在這裡
基本上確定不會有什麼有營養跟謹慎推敲的分析 但會看到全是感情的感想跟支離破碎藍色窗簾
還有哭好想看林巴士第六章但我卡關了
latest #8
茶包
8 months ago
@Edit 8 months ago
總之先放放圖書資訊 是遠流的新譯版 朋友推薦ㄉ 我覺得看起來很舒服!因為我是買讀墨所以放讀墨網頁
嘯風山莊:(經典新譯咆哮山莊) - 艾蜜莉‧布朗忒 | Readmoo 讀墨電子書
順道一提我覺得讀墨用起來比BW舒服
首先有就譯名為什麼用「嘯風山莊」而不是廣為人知的「咆哮山莊」這點做解釋。
註釋也會抓一些其他版本的翻譯出來,結合上下文跟當地風俗民情常用法去解釋為什麼這邊翻譯的跟其他人不一樣,總之是有前因後果的改動,也都蠻讓人信服的。
茶包
8 months ago
好然後認真的部分大概就到此為止(非常快速的)
可以隨意插樓閒聊看我發瘋沒問題
茶包
8 months ago
我看完的第一個想法就是
或許正因為希斯克利夫跟凱瑟琳沒有成為真正的一對 所以他們的愛情才可以那麼深刻吧
就好像櫥窗裡的玩具總是隔著那面玻璃的時候最美麗 正因為他們之間的愛沒有經歷過那些現實的東西 無論是身分的差異還是金錢的考量 那些可能會磨滅愛情的東西都沒能出現在他們之間
他們都只是望著彼此 像是望著鏡子
立即下載
茶包
8 months ago
大概是被凱瑟琳自己說的 他跟希斯克利夫有同樣的靈魂這句話影響
在看的時候蠻直覺地理解到了 希凱對彼此的愛像是某種 無私嗎 我也很難說清楚 但她愛的方法在其他人眼裡會成為極度的自私
就好像凱瑟琳想要嫁給林頓的理由那樣 她想要維持自己的身分 想要丈夫的幫助讓她可以幫希斯克利夫獲得地位的翻轉
但這件事情在其他人眼裡是不能理解的 可是對凱瑟琳來說 她或許就只是覺得 因為她跟希斯克利夫是相同的 所以幫助他就是幫助自己 如果林頓愛她 他也應該要同等地包容希斯克利夫的感覺(模糊的)
茶包
8 months ago
@Edit 8 months ago
啊我開書十分鐘內就被巨大感情重擊
用同人女的心態看經典名著是不好的BUT 因為這本書是由主角旁聽男女主的傭人的回憶 所以留白的部分太多了我會一直想腦補(RYYYYY
我只要想到小小的希斯克利夫跟小小的凱瑟琳曾經會有或者本該有無數個日夜是頭靠著頭,在密閉的廂床裡頭或是耳鬢廝磨或是共讀一本書,時不時說一些能逗笑彼此的話、或者是今天一起偷溜出去玩時看到了什麼或聽到了什麼,然後在那些對話跟回憶裡頭共眠,我就、我就……
(什麼意思?
茶包
8 months ago
然後在分離的那些日子裡,他們又是否依靠著那些短暫美好的回憶去思念彼此,讓彼此在自己心中的形象越來越美好之類的……
茶包
8 months ago
我們不會在同一個屋簷下磨去對彼此的耐心跟愛
但會在被打通的棺材裡頭互相糾纏
我在四處撿散落在各處的心得(RY
茶包
8 months ago
啊然後 這個可以說嗎 我覺得希凱兩人都非常掌握了綠茶發言的真諦(靠邀)
希在林頓(凱瑟琳老公)面前說:
我想妳比妳想我多一點
然後我當下就:?????????大哥人家老公在妳面前?????
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel