Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Juan
8 months ago
@Edit 8 months ago
【補遺】
A Day in the Life Far from the Badge
允諾的同時,胡安終於在某個黑色大垃圾袋中找到了需要的工具。一根撬棍,上面沾著廢墟的灰塵和死蜘蛛;一把頗大的老虎鉗,有點生鏽了。
「你拿那個是要幹嘛啊?」
胡安轉頭看向他,手上的老虎鉗夾了兩下,淡淡道:「回家。」
Juan
8 months ago
@Edit 8 months ago
配圖感謝最會畫畫的諾瑪中!原本只是想說因為有牽童年鄰居的關係,就順勢讓胡安回社區時遇到小他四歲的諾瑪妹妹•貝娜,沒想到諾瑪中還畫了配圖
貝娜這麼讓人心碎的模樣我真的意難平…可惡啊胡安你這個傢伙怎麼不喊住人家怎麼不去關心一下——(中之無能狂悲)
Juan
8 months ago
留一樓讓我之後補一個短短的if•胡安有喊住貝娜的那個平行時空……
雖然最後還是沒能改變什麼TT
Juan
8 months ago
@Edit 8 months ago
【總之是一點說明】
這篇是想和之前跟大家徵求客串的馬里諾警官工作的一天做對比,時間是胡安年初剛滿17歲的時候。
開頭蓋在臉上的書是1957年出版的「On the Road」,是西瑞爾給他的書,在講述年輕人們數度從紐約橫跨到舊金山的公路旅行,渴望踏上旅程獲得自由與意義,但真的能如願嗎?
《在路上》傑克.凱魯亞克一百歲誕辰:意義和精神的追求,該是讓「酷」多出一些層次的時候了!|cacao 可...
金髮朋友是在
突發_前市長葬禮
上被悼念的那位逝者。為什麼有音樂夢卻是存錢去當舞團的巡演助理?這部分關係到我家的一位舞者角色(小小的NPC )這個舞團和許多音樂團體與活動有所合作,因此
金毛
想要借機學習後台工作和更了解演藝產業。
立即下載
Juan
8 months ago
@Edit 8 months ago
「上次的錢」:其實就是賣掉偷來的東西的贓款,少年胡安很擅長扒竊
滿骰20簡直灌鉛了
,儘管他已經厭倦拿這種錢、也不想再做這樣的事,但畢竟已經銷贓了,就只能叫朋友自己收著。
撬棍和老虎鉗:這個時期胡安已經鮮少回家,生父把門鎖換掉,每次需要回去都是破門的,當然撬棍也有一點防身的作用在。
文件信件:不管是被叫去警局或法院、社工關懷、學校等等重要的通知和信件都是寄回戶籍地的,他回家主要是拿這些東西(復學所需)。
厭食少女:我想寫一點青春與慾望氣息的故事揣摩胡安對於情感方面的態度,在不良少年的交際圈裡,性和愛是緊密相連卻也可以完全分離的事物,但他不想和身邊的同儕一樣放縱。他是溫柔的,但很笨拙。
Juan
8 months ago
@Edit 8 months ago
這次的標題是「離警徽還很遙遠的某一天」
透過補齊他過去的故事,我現在覺得更了解他、知道他在成為警察後會有什麼更具體的能力、想法和價值觀,將來也能更專注在官方發布的各種任務上了!!
以下隨意
delete
reply
edit
cancel
cancel