Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
+-×÷ 〰
9 months ago
@Edit 9 months ago
[雜]應該適合發在這個帳號的內心話。
學語言或繪畫相關具生產力的技藝且目標與「參與存在之人物之動態」隨之而生的一些焦慮。
#掉san可能
仍然不是正能量話題
latest #9
+-×÷ 〰
9 months ago
不要那麼中文不好:學新技能的目標是希望可以實時地參與
我推
的生活、作品時,不免地會產生的一些焦慮。
+-×÷ 〰
9 months ago
身體不舒服 > 胡思亂想 > emo > 睡不著 > 起床 > 覓食 > 發廢噗 >
為明天的失眠埋下伏筆 by克系熬夜循環(克的部分為掉san)
+-×÷ 〰
9 months ago
過了一小時腦袋突然淨空,噗留著以後再看看
立即下載
+-×÷ 〰
9 months ago
學語言有點像在跑超級馬拉松,要達到終點固然困難,但跑到「語言的終點」斷不是語言的本質與目標。
在一些情況中,人們在撐不住的時候停下;停下,於是讓人們圓滿的終點同時被設下與到達,建立在「挑戰自我」的目標之下,每一次長跑的開始都是獨立自足的。
觀看自己,觀察自我影子的流動、邊角的微光與世界的倒影。於此前進或者後退,你都是世界。
可是我學語言的時候,看的卻不是自己。
我有想觸及的跑者——遠在十年前,或更久以前出發的跑者——在地平線外,好遠好遠。我總是擔心,假使我能夠學會一門語言,也許五年後,但到了那時候,跑者還會在那裡嗎?我能夠到達他為自己埋的墓地嗎?但他生活在賽道上,不可不移動,語言的道路之中不存在名為家的段落,而這裡沒有服務櫃檯,我更沒有身份讓前頭的鳥抵著風暴為我折返。何況魚的聲音,鳥不懂。
+-×÷ 〰
9 months ago
@Edit 4 months ago
我害怕我的努力最終只能接觸到星星的遺影,而沒有能力反射回他活著的時候的光;並且,相同的地方,我可以等待再一次折射。
我害怕我給予的光最後落入無邊的黑暗,那些光會在黑暗中漂浮,而永遠到達不了一個能夠安家的地方,正如我在賽道上挖掘星星的墳墓,但我就是再如何去挖,裡頭也找不著一顆星星的倒影,只有我看著我,而雨喜歡為死亡收尾,沖洗掉食腐生物們卑劣的蹤跡。
+-×÷ 〰
9 months ago
你如何為一顆無光的星星捎來一封信?學畫畫時,我忍不住思考。
「在我能夠觸及天空之前,星星會不會就已經落下了?」
我努力堆砌的磚可能住不進一隻小狗。
我栽種的樹可能停不下一隻麻雀。
我害怕那些事物比我早死,我總是希望,我愛的人事物們都能走過我,用不帶任何儀式性的姿態。
我不希望看見的是,當我走到了那裡——啊,舞台已經落幕了——所有的讚歎、感謝成為離別的代名詞的同一時刻,我寄放的心也粉碎了。時更日替、物換星移,我爬過的路上一點塵埃也沒有。
+-×÷ 〰
9 months ago
不過(不過)
也許到時候就會有了新的推也不一定
+-×÷ 〰
9 months ago
整件事(???)最奇怪的地方是我這輩子第一次有喜歡的推角,但這個推角
卻不是
我這輩子喜歡程度最高的
虛擬生物
;只是剛好符合一些特點可以喜歡這個
虛擬生物
很久,可是卻沒有任何一項是真的高分的。
+-×÷ 〰
9 months ago
嘻嘻阿虎可愛嘻嘻
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel