Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
OWARI🌻
8 months ago
latest #9
OWARI🌻
8 months ago
2月開始身體狀況欠佳,反覆出現感冒發燒噁心胃痛的症狀,難道是⋯⋯年紀到了!
(還有寒流和缺乏鍛鍊的加成)
OWARI🌻
8 months ago
@minoripan - 【まほやく翻譯】 翻譯了文太老師在livedoor的訪談! 裡頭關於魔法使的世...
拜讀了大大翻譯的訪談
流暢通順、排版精美,讀起來很舒適,非常感謝有機會可以更了解法使的設定,文太⋯⋯好喜歡您
(語彙力好低
魔法使的約定劇情好好看的,喜歡奇幻故事的朋友歡迎來閱讀,一定會感覺很有趣的🥺
遊戲性的部分就姑且不提⋯⋯(倒底推還是不推
OWARI🌻
8 months ago
ここにない灰
稍微超過目前台版故事進度的費浮同人。深山大大好會描寫淡薄的曖昧感情⋯⋯好き🥹
立即下載
OWARI🌻
8 months ago
------
偶然在今年228讀完《少年來了》。意外的易讀,作者並沒有將重心擺在說明事件的細節,而是專注刻畫角色的感情,反而讓讀者因帶入感而直面感受到歷史的沈重,我很喜歡這種作者擺明就是要拿石頭壓在讀者心口上,讀完也沒算放過,要知情者自己捧著不挪開的作為。
OWARI🌻
8 months ago
另外使用文化部計次服務(預算被刪光是不是以後都沒得看了🥹),在圖書館看了《素食者》的電子書,真是超乎尋常的有趣⋯⋯!以常人的觀點,中後段的發展可能近乎魔幻(?),但我認為這是一本非常「現實」的書,現實得我很好奇男性讀者看完會有什麼感想,有時間應該去找找書評來滿足一下好奇心。
OWARI🌻
8 months ago
-----
山月記:自譯中文版 – TH
整理書籤時發現的,存了很久都沒看的文章。
完全想不起來是從哪裡看到的(魚腦),但速速讀過覺得⋯⋯果然是我會喜歡的文🥰(謝謝你,過去的我)
OWARI🌻
7 months ago
------
2025基本已經沒有人在談論疫情了,我才開始讀《鼠疫》,好沒季節感(?)。看完一章我就翻去版權頁看出版年⋯⋯居然已經是半世紀以前的書了,這是預言書嗎??(沒有,只是人類一直都沒變)
後疫情時代看這本書的樂趣真是難以言喻,好像自己是參與其中的ㄧ份子,這就是文字的力量,HAPPY~^^我最驚訝的是,中後段居然有男男友誼在生離死別面前沈默地燃燒又歸於寂靜,徒留哀愁的巨大感情描寫,這、這居然是可以免費看的嗎?謝謝你文化部🥹
太沈迷圖書館計次服務了吧
OWARI🌻
7 months ago
@Edit 7 months ago
------
中年大叔轉生反派千金 [1]
中年大叔轉生反派千金 [1] 線上看
2025冬季看得最開心的動畫🥰
很在意後面出現的特殊ED,所以去找了《銀河鐵道之夜》來讀,結果讀完才發現弄錯(跌倒),原捏他是《銀河鐵道999》才對,是參考前者世界觀進一步擴充科幻描寫的漫畫作品。
雖然讀錯書,但故事還是滿好看的(姑且不談翻譯品質),想像力很浪漫,而且結尾成功嚇到我⋯⋯選這種書當童書經典真的沒問題嗎?小朋友不會有心理陰影嗎?
OWARI🌻
7 months ago
咦,這個月讀超過兩本書了,我、好厲害?
(輕易自滿)
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel