妮爾波莎
7 months ago @Edit 7 months ago


公司今天的午餐叫港點,我點了皮蛋瘦肉粥。
新來的辦公室總管在中午拿到我的餐點時說:這個很奇怪的湯是誰點的

很奇怪的湯

我真的不知道稀飯或粥的外語怎麼說
還是以後都叫很奇怪的湯好了
妮爾波莎
7 months ago @Edit 7 months ago
共同寫一張生日卡片給法國來的同事,同樣來自法國的 F 先我一步寫,寫了「Joyeux anniversaire」

我:喔,不,你寫了我要寫的東西

F:( )你可以寫中文啊

我:好吧......

(五分鐘後)

F:中文的「生日快樂」要寫那麼久?!

我:不是,我只是覺得我的字很醜而已(空白紙上一堆寫壞的「樂」,還有一堆我覺得寫得不錯的生日快)

F:不是,寫一個生日快樂而已,要那麼多字 (以為那一堆練習的字都是組成生日快樂的一部分)
妮爾波莎
7 months ago
但「樂」真的太難寫了,最後寫了精靈文
拯救難寫國字的萬用的精靈文
立即下載
剛剛要吃晚餐我媽剛好也買皮蛋瘦肉粥耶不重要情報
妮爾波莎
7 months ago
pirate16:

沒錯!所以我全部都寫精靈文了,生日快都被我放棄掉

奇怪的湯,有黑黑的東西跟黃黃的東西,還有很可疑的碎肉