Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ifu
7 months ago
#Unlight
請問有沒有Steam玩家願意用中文版新R卡截圖交換我在DMM的日文版截圖?這邊想對比有沒有翻譯錯誤
latest #15
ifu
7 months ago
@Edit 7 months ago
可以交換的:
Steam已實裝:
蕾格
/
偵探
/
布勞
R5
Steam未實裝:爺爺/店長/凱倫/少爺/魔女 R5
想換同角色的,未實裝的可以實裝後再換!
ifu
7 months ago
感覺ULR會用AI翻譯,說不定效果比以前更好(?)但想看看有沒有嚴重錯誤的地方。以前太多重要對白被扭曲意思了....
冽〃八月愛人
7 months ago
我可以交換,只是角色沒開這麼快....可以先加入候補名單(?
立即下載
ifu
7 months ago
icq0905z
: 好哦感謝你!
想問有打算交換哪張嗎?
jboN4cf7A
7 months ago
你好!這邊有蕾格R1-R5
也剛好非常想看R5的原文😭
可以跟您交換嗎!非常感謝🙏
jboN4cf7A
7 months ago
(
不忍說R5中文有些句子翻到看不太懂 覺得應該是機翻
)
ifu
7 months ago
jifu_center
: 可以的!我私噗發你R5截圖
ifu
7 months ago
要是機翻到看不懂又要好好整理翻譯錯誤
ifu
7 months ago
@Edit 7 months ago
看了一點我喜歡的機娘R5對白語氣完全沒翻對怎麼辦啊wwwww其實dmm很久之前可以切換語言,當時的中文版機娘R5從實裝時間去看應該是AI翻譯但也沒翻錯那幾句,現在反而像譯者自由發揮???我不懂...
尋瑗 ๑´ㅂ`๑
7 months ago
這裡有布朗寧的,下班後再發過去可以嗎?
尋瑗 ๑´ㅂ`๑
7 months ago
因為沒抽到R卡所以從R1到R5都是手動升上去,故事完整
ifu
7 months ago
nd006512
: 沒問題!這邊只要R5就可以了我先私噗你
ifu
7 months ago
很好偵探R5也看到完全不同意思的句子
希望有人交換布勞R5,好想知道我推會不會又被翻錯(忘不了錯一堆的梅倫R4和博士R5)
Gell
7 months ago
您好搜 tag 看到這噗,請問您還需要布勞 R5 嗎?這邊剛好剛做出來
ifu
7 months ago
gellneko
: 需要的!那我先私噗日版給你!
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel