Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
二上
6 months ago
@Edit 6 months ago
這是那些說出來只會讓人對他感到失望的事。
Responses
disabled
for others than plurk poster
latest #11
二上
6 months ago
我們在六年級那年相識
二上
6 months ago
…
不知道綾凛怎麼看我,
我忍不住去想如果那雙眼裡能夠有我…
或許我們可以像我的父母那樣,待在一起?
他們雖然不常聚在一起,
但他們能夠一直在一起!
二上
6 months ago
@Edit 6 months ago
…看看我…看看我!我成為一等星了!
ーー那是什麼樣的眼神?
立即下載
二上
6 months ago
@Edit 6 months ago
…
成為一等星之後…?
…沒有目標
是不是表示我可能沒有你們那樣上進
二上
6 months ago
…
我認為我的一等星絕非得來不易,這一點都不難
我輕鬆做到了,我做過努力嗎?
這沒什麼困難,所以我做到了。
...我變得經常確認大家的眼神
...
這讓我重新和你對上了眼
我們終於看見彼此
二上
6 months ago
為什麼會如此黯淡?
這就是一等星的模樣嗎?
不,一等星肯定是更加耀眼…
我一句話也說不出口,
她就這樣離開了。
二上
6 months ago
-
二上
6 months ago
二上寿的髮色一直都不是鮮明的黃,和他的眼睛一樣,說不清究竟是什麼顏色。
他低著頭,別人看得見那抹不確實的黃,他只看見那雙運動鞋。
…沒有下郵輪的實感,抬頭看了眼景色才知道自己居然就這樣回到了那座人工島嶼,
提早回來了,沒有知會任何人,
沒辦法,二上沒辦法忍受那些眼神中多出任何…一絲負面情感。
二上
6 months ago
從某時開始,踏出郵輪,確認回到本島的瞬間,會為刺耳的雜音感到煩躁、會為待會可能會見到的眼神感到害怕。
並不是因為他是異能者,反而是因為他也只是個人。
星峰院原本是他的避難所,但現在就算在這裡也彷彿能聽得見令人煩躁的雜音、看得見那些失望的表情…
要說也是待了要7年…
二上
6 months ago
@Edit 6 months ago
他從來沒想透什麼,只清楚自己必須回應的那些期待。
事到如今也不明白自己都在做些什麼,他說不清。
畢竟解釋剛冒出來就被否決,
重新想好的辯解被立刻駁回,
...感覺脖子被勒住,這不是限制器的問題,
他早在船上就把限制器拆下了。
「逃不了。」
二上
6 months ago
———————————————————————————
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel