
”Let’s say...... Natalie is bright, no doubt.”“But it’s like winning is the only way she knows she’s real.”
Responses disabled for others than plurk poster
latest #18
❙ 娜塔莉.艾什伍德 𝐍𝐚𝐭𝐚𝐥𝐢𝐞 𝐀𝐬𝐡𝐰𝐨𝐨𝐝
「你是說十年級的那個金髮雀斑妞?」
「對,我追過她,那又怎樣⋯⋯長得還不錯啦,但超難搞的好嗎?」
父親在 1970 年代末加入鋼鐵公司,並於 1980 年代初期升任主管階級(是的,衰退的老舊工廠競爭並不激烈),母親則是典型持家的家庭主婦;靠著收入的增加,娜塔莉於 1984 年四月的黑色星期五誕生於普蘭菲爾德小鎮。
「爸,我是說,我已經拿到全 A 了,結果還是班上唯一沒有手機的?就只是一支翻蓋手機——拜託嘛?」
娜塔莉相當聰明,毫無疑問地,儘管課業的優良表現來自父親的強烈要求。
同時間她也驕傲、自負、不服輸,不僅僅只體現在她追求略為超齡的潮流服飾及冷門實驗性樂團之上,同時也表現在她的交友選擇上——不,娜塔莉.艾什伍德不會讓自己跟一群迷信千禧年末日的遜咖們混在一起。她只跟高年級的學長姊們來往,因為那樣比較酷。
「有什麼是我可以幫助您的嗎,女士?因為通常校園的臨時廚工不會向學生搭話。」
1995 年鋼鐵工廠倒閉後,父親進入半退休狀態,家計全靠從前累積的老本與母親到高中做臨時廚工的微薄薪資支撐;儘管如此,艾什伍德一家依然樂於扮演那曾觸碰到體面中產階級幻象的戲碼,否則我們都無法解釋那幾張揉爛的信用卡帳單,與月費昂貴的衛星天線。
雀斑、藍眼睛、淺金色捲髮、易曬紅的肌膚是娜塔莉最明顯的特徵。
她個子不高,並且就一名高中生來說,她身上出現的粉紅色元素有點太多了:她的鞋子、她的背包、她的露臍上衣⋯⋯我有說過她的手機吊飾嗎?那是個巨大的粉色毛球。
是的,還有什麼比粉紅色更能代表校園甜心呢?這是一種算計過的演出,她只願意當眾人目光的焦點,哪怕劇本是由她親自撰寫的。
back to top