Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
矢惠/Yanai
5 months ago
@Edit 5 months ago
[日常]數學、邏輯與…
latest #17
矢惠/Yanai
5 months ago
不知道是不是很多人跟我一樣 會在意那數字好不好被整除
像12、20是好數字(
香魚🥗要早睡
5 months ago
有,36看起來就很完滿(?)
嗜血夜
5 months ago
漲價惹~((原來香港用隻數水餃(筆記)
立即下載
矢惠/Yanai
5 months ago
jamie00915
: 所以我都不知道該不該開心少2塊了
(數字變漂亮但減料了)
blood1408
: 啊啊台灣是用「只」來著?用廣東話講「一只」會有點彆扭~
香魚🥗要早睡
5 months ago
通常都直接講「個」XD
大王阿蒼(・E・)メイフ不滅
5 months ago
我家是講一顆w
矢惠/Yanai
5 months ago
jamie00915
: 咦是嗎!!我還特地把老媽最初那句「38個」改成「隻」了
aoyushi
: 原來是…各家不同…!?
香魚🥗要早睡
5 months ago
啊對也會講顆!
嗜血夜
5 months ago
家裡講顆,台語的話會是粒,外面餐飲店的菜單比較常看到顆,偶爾會有個
●△ ●←阿千千
5 months ago
台灣的話要看使用母語還是國語~
像我們家講台語,對應的單位就是:「粒」。
講國語的時候「顆」或是「個」都有用過~
●△ ●←阿千千
5 months ago
客家話或是其他的母語單位就不清楚了~
矢惠/Yanai
5 months ago
那會講「只」的…是中國還是我的幻覺
和泉月
5 months ago
我隻跟粒都會說,視乎心情(我是香港人
新能源池井一
5 months ago
變少是變相漲價嗎
❖MyLove✵
5 months ago
台灣感覺應該是指完整的生物才用隻 我家是講蝦子會用隻
矢惠/Yanai
5 months ago
r2011_721
: 能懂~!
另外我是覺得圓圓的才會叫粒所以不太會講粒(餃子)XD
郇淵*
5 months ago
母語客家 ,我們家水餃比較常用 liab(粒),偶爾會用 zhag(顆/個/隻)
語感大概是這樣↓
問:你要吃幾粒(liab)?
回:我要吃十個( zhag)。
客家話也蠻多沒辦法直接對應中文的
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel