企劃用
5 months ago
—我愛維雷利亞—

協助蓋倫進行精神梳理不僅並不順利,當晚凱蒂卡還被熟悉的夢魘糾纏。
醒過來後,燃燒的惡臭更是固執地卡在鼻腔裡如影隨形,而眼角餘光似乎總是看得到黑色的人形靜靜地站著。
latest #13
企劃用
5 months ago

難道妳不愛維雷利亞嗎?
企劃用
5 months ago @Edit 5 months ago

時間是週六清晨,她脫掉冷汗浸濕的睡衣,於是換上運動服和跑步鞋,是準備用運動發洩滿溢的情緒;用髮圈束起半長不短的髮絲,走出門注視遠方漸亮的天空,深深吸進冰冷呼出灼熱。

是凱蒂卡所愛的人構成了維雷利亞,所以維雷利亞才值得她的守護。所以她愛維雷利亞如愛父母,所以她愛維雷利亞如愛親友,所以她愛維雷利亞如愛蓋倫。
企劃用
5 months ago
……可凱蒂卡討厭的也構成了維雷利亞。

她既愛著父母,又對出生不自主的感到失望;她既討厭項圈,又想背負其代表對國家的忠誠;她既接受了方糖,又想逃離落下的皮鞭。
她願意披上馬鞍為維雷利亞燃燒,又不願聽聞同袍的哀鳴和掙扎。
立即下載
企劃用
5 months ago @Edit 5 months ago

時間是週六清晨,她感覺衣料重新被汗浸濕,於是拿起水瓶,嚥下並沒有被運動驅散的思緒;就算如此,肌肉燃燒的感受是如此之好,雖說燃燒並不是個讓她感到愉快的形容詞。

就好像孩子成長必經的階段,對父母的破滅的期待和妄想:被迫理解童年眼裡不敗的英雄也有深深的缺陷和腐敗。被迫理解在當權者的眼裡,並肩作戰只限於棋子之間;被迫理解維雷利亞的光榮偉業,是由數千百萬毫無選擇的屍體堆疊而成。
企劃用
5 months ago

時間是週六清晨,她努力維持的呼吸節奏逐漸頻亂,撐著模糊的視線繼續往前進。

凱蒂卡清楚作為士兵就是該髒手,也清楚哨兵嚮導在維雷利亞的權益是遠遠勝過其他國家,可難道所有的痛苦就能就此抵銷?戰爭本就沒有輸贏,根本一點都不光榮!為什麼維雷利亞可以對這些血腥當視而不見?
企劃用
5 months ago

為什麼我們可以對這些血腥當視而不見?
為什麼她這麼想要對這些血腥視而不見?
企劃用
5 months ago

時間是週六清晨——

——難道被馴養是如此舒適到,讓我們得以忘記野蠻的自由?

她清楚這些反抗的衝動是幼稚的,甚至是對國家命令的背叛,但她就是無法阻止自己。撐著膝蓋大口喘氣,她很想將頸間的項圈扯掉。她也不清楚對項圈的厭惡是源於自身還是蓋倫,糾結是誰的痛苦沒有意義……

……畢竟馬匹的意見有誰會聽?
企劃用
5 months ago

再說,難道她不愛維雷利亞嗎?
企劃用
5 months ago

靈感大多取用自上面兩首歌 尤其是第二首歌...我挑幾個我喜歡的翻譯一下,但是單看英文直翻應該也滿好懂ㄉ(?)
企劃用
5 months ago
I'm just a pawn in your game
Not your partner in crime
我只是你遊戲裡的棋子
不是你的共犯
Cassian 卡希亞
5 months ago
自我糾結的蒂卡好好看⋯⋯很喜歡蓋倫中用重複的字句一直強調蒂卡心中的糾結這種寫作方法!好好看超級喜歡的~~~
既無法全然接受又無法全然脫離真的太難受了
back to top