Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
狗不笑大小黑
5 months ago
[廢] 剛剛看到一個恐怖遊戲叫"無言老婆",一瞬間疑惑了一下才發現它是日文...然後就犯職業病了,開始思考中文裡面有沒有可以完全表達日文的"老婆"的單詞
latest #22
難解釋
5 months ago
老太婆,阿嬤,老嫗
牛肉★咪哭der口罩
5 months ago
阿比婆
Narumi.log
5 months ago
立即下載
狗不笑大小黑
5 months ago
這裡困難的是,日文的"老婆"幾乎是完全的中性詞,而中文的單詞幾乎都有正面或負面的語意
五郎default
5 months ago
老嫗還滿中性的吧
狗不笑大小黑
5 months ago
前面大家講的裡面,在現代語境下最接近中性的大概是"老嫗",這主要是因為現代人不用這個字了,不再有預設語境,但是原本應該是跟老太婆一樣,是一個帶著一點輕蔑的意思的字
狗不笑大小黑
5 months ago
嗯...老婦如何呢?
Narumi.log
5 months ago
我也是想到老婦
Narumi.log
5 months ago
tamagushi
: 老嫗的問題在於相較日文「老婆」(ろうば)的語感而言太不親民了,屬於普通人看到要想一下第二個字是什麼意思來著,的東西
狗不笑大小黑
5 months ago
其實老婦好像都有點太有禮貌了...
Narumi.log
5 months ago
有限制一定要翻完之後還是四個字嗎
Narumi.log
5 months ago
沒有的話我剛剛腦海中浮現的翻譯叫做《無言老婆婆》
狗不笑大小黑
5 months ago
"無言老婆婆"不覺得太親切了嗎?畢竟是恐怖遊戲..."沉默的老婦"之類的感覺可能剛好
狗不笑大小黑
5 months ago
不過,反正這只是
辻翻訳
剛好看到,當然沒有甚麼要求(ry
Narumi.log
5 months ago
kingyo1989
:
你不覺得無言老婆跟深海少女某個意義上是同一種語感嗎
五郎default
5 months ago
但反正是恐怖遊戲,有點負面也無所謂吧
狗不笑大小黑
5 months ago
RNarumi
:
念起來節奏就不對啊
狗不笑大小黑
5 months ago
tamagushi
: 也要看是哪種負面啦,好比老太婆就恐怖不起來
五郎default
5 months ago
這倒是
殉井戶卍破財年
5 months ago
老婆婆
金蝶地縛靈玩家Tu田
5 months ago
八德阿婆
蛇足人間然
5 months ago
姥姥。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel