昨天在吃飯的時候
日本人朋友喝醉了然後中文轉換不過來
想不到モラハラ怎麼講中文比較好
我就猜了一下 モラ 是道德 ハラ是Harassment的意思
加上前後文是在家裡爸爸的話題
所以大概是一直站在道德高點說教類的精神壓迫
我就解釋 然後就被另一個喝醉的台灣人說我怎麼都知道這些奇怪的日文
啊我就從網路上學會的日文阿==
就像我高中英文作文用roast結果老師就很生氣你是要烤誰
阿口語就會用roast來講啊...
反正我學日文的方式很不正規 英文八成也是 然後我討厭為了成績考試
為了知道自己不會什麼而考試比較正確
所以我討厭那種硬要在敘述或是答案下手腳 讓你一直糾結這個觀念很枝微末節的東西
這根本沒有意義 重點應該是你懂不懂這個東西 不懂就去學就好
哥哥姊姊最喜歡台灣哪個地方?機器狼超愛逛夜市汪