與其說是書的故事,不如說是標題的故事。我說一下標題的意思。
《せんせ〜〜〜〜〜〜〜!!!!!!!》這本書的書名的"〜"和"!"各有7個。
因為六年級的所有人都那麽說,再加上土井老師也加入了。
理由是通過將書讀到最後就能明白,是這樣的結構。
但是寫感想的時候請不要在意,請省略!我平時也省略w
所以我很高興您的感想,謝謝!🙏✨
要講一個類似這樣的故事。因為數量很少,一天一個。
    
       
        今天是關於《鴉よ、上見る鷲と成れ》的題目。
是很久以前畫的書,標題有一種情感(うまく翻訳できない…タイトルには思い入れがあります)
"鴉"也有忍者的隱語,也有指"傻瓜(愚か者)"的意思。
然後、有"上見ぬ鷲(鷲不看上麵)"的諺語。
有"鷲是不顧及其他鳥類,悠閑地在上空飛翔,打獵的強者"的意思,換句話說,有"對其地位感到驕傲,變得傲慢"的意思。
"成為比鴉更強大的鷲,成為不忘向上看的強者",懷著這樣的心情加上了這個標題。
雖然是最高年級學生,但是到外麵去的話還是不成熟的六年級學生。希望大家都變得強大的教師的心情的標題。
    
     
        寫關於"三度此岸に在れと携ふ"的題目。
這本書講述了一個青年成為土井半助之前的故事。
他在幼年時期的戰爭中險些喪命,活下來後被追為逃忍,渾身是傷,二次徘徊在生死之間。
是握著"不要放棄,請活在這個世上"的手,給予土井半助第三次人生的山田家的願望的一樣的標題。
うまく翻訳されない気がしたので日本語も😂
1度目は豪族の子孫としての人生、2度目はどこかに所属していた忍の人生、まだその先を生きてくれと手を取った山田家が与えた三度目の土井半助の人生という感じで、何度も彼岸にいきかけたけどそれでもみたびの此岸にあれという気持ちでつけました
語感不同的詞語很多,翻譯起來很難,所以文章本身就不一樣😂