「你懂我意思嗎?」這句話不知道為什麼滿多人用的,而且感覺好像也不完全是在確認對方有沒有聽懂自己意思,就習慣加一句這樣......
該不會是因為常常遇到對方沒有理解自己說話內容的情況,就養成了這種習慣?
latest #6
我會說「我重述一遍,請幫忙確認我們是否理解一致」,因為「你懂我意思嗎?」總有種「理解這件事是你的事」的感覺,我不太喜歡這麼說;我的版本是我把「搞懂這件事」視為同時是我們兩個的責任,不懂也歡迎商量。
Rabi🐳
4 months ago @Edit 4 months ago
我覺得是用的時機,如果對方是在教學,或是在下指示,那「你懂我意思嗎?」就是有意義的提問。
不然就是個討厭的語助詞而已。
Artemis2k: 因為工作太操勞、又要對太多部門,我需要確認我腦袋有沒有對到同事的電波。
back to top