latest #8
身為日文系&有在接翻譯委託的人,我真的覺得這位譯者好慘
完全不能接受這種出版社
立即下載
我十二國記新譯版剛買第一本天啊……不知道後面該怎麼辦了
好心疼這位譯者
好扯……
yamaura: 我本來看到新譯版想要買,結果⋯⋯⋯
太難過了⋯⋯
v22614666: 我是那種參賽演講稿被改成不一樣的意思就會不爽的人,光是想像一下自己要是遇到這種事就覺得好痛苦
台灣已經很不尊重日文專業人材了,有些出版社不尊重譯者也不是沒聽過,但這樣對待譯者真的很過分
back to top